tonel - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

tonel (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Tonel" è un sostantivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /toˈnel/

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione di "tonel" in italiano è "tonnellata" o "barile", a seconda del contesto.

Significato e utilizzo

In spagnolo, "tonel" si riferisce a un grande contenitore di legno utilizzato comunemente per la conservazione e il trasporto di liquidi, in particolare vino; può anche avere un significato più ampio, riferendosi a grandi contenitori in generale. Il termine è più frequente nel contesto della vinificazione e dell'industria alimentare, ma può essere utilizzato anche in contesti più tecnici.

Frequenza d'uso: È un termine tecnico, quindi viene utilizzato maggiormente in contesti scritti, come la documentazione vinicola, o nell'ambito di discussioni specialistiche.

Esempi di frasi: 1. "El vino se guarda en un tonel de roble para darle sabor."
(Il vino viene conservato in un tonneau di quercia per conferirgli sapore.)

  1. "El tonel de vino se llenó hasta el borde."
    (Il barile di vino è stato riempito fino al bordo.)

Espressioni idiomatiche

Nel linguaggio spagnolo, "tonel" non appare frequentemente in espressioni idiomatiche. Tuttavia, alcune frasi colloquiali possono includere riferimenti a "tonel" in contesti di produzione vinicola o di attività aziendali.

Esempi di espressioni: 1. "El tonel de la producción se desborda."
(Il barile della produzione trabocca.)

  1. "Cuando el tonel suena, es tiempo de cosecha."
    (Quando il barile risuona, è tempo di raccolto.)

  2. "Cada tonel cuenta su propia historia."
    (Ogni barile racconta la propria storia.)

Etimologia

La parola "tonel" deriva dal latino "tonnellus", che è un diminutivo di "tonna", il quale indicava già un grande contenitore.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Barril (barile) - Envase (contenitore)

Contrari: - Vacío (vuoto) - Desocupado (disoccupato)

Questa parola è piuttosto specifica nei suoi significati e le sue applicazioni, specialmente in relazione a contesti vinicoli o di stoccaggio di liquidi.



23-07-2024