traducir - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

traducir (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Traducir" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "traducir" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /tɾaduˈθiɾ/ (in Spagna) o /tɾaˈdu̯siɾ/ (in America Latina).

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

"Traducir" significa convertire un testo da una lingua a un'altra. È un termine molto comune e viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto. La frequenza d'uso è alta, soprattutto in contesti accademici, professionali e letterari.

Esempi di frasi

  1. Necesito traducir este documento al inglés.
  2. Ho bisogno di tradurre questo documento in inglese.

  3. ¿Puedes traducir la frase para mí?

  4. Puoi tradurre la frase per me?

Espressioni idiomatiche

"Traducir" è una parola importante anche in alcune espressioni idiomatiche. Ecco alcune di esse:

  1. Traducir del papel a la realidad.
  2. Tradurre dal foglio alla realtà.

  3. No traduces bien; el mensaje se ha perdido.

  4. Non traduci bene; il messaggio si è perso.

  5. Ella traduce los pensamientos a palabras.

  6. Lei traduce i pensieri in parole.

  7. A veces, traducir sentimientos es complicado.

  8. A volte, tradurre sentimenti è complicato.

  9. Traducir una cultura requiere comprensión profunda.

  10. Tradurre una cultura richiede una profonda comprensione.

Etimologia

La parola "traducir" deriva dal latino "traducere", che significa "portare oltre" o "trasmettere". Il termine è composto da "trans-" (oltre) e "ducere" (condurre o portare).

Sinonimi e contrari

In generale, "traducir" è un verbo fondamentale nel contesto della comunicazione e della comprensione interculturale.



22-07-2024