traer al caso (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Informazioni sulla parola "traer al caso":
Parte del discorso: espressione verbale composta da un verbo ("traer") e una preposizione ("al") seguiti da un sostantivo ("caso").
Trascrizione fonetica: /traˈeɾ al ˈkaso/
Utilizzo della parola in Spagnolo:
La locuzione "traer al caso" viene utilizzata nel discorso scritto e colloquiale, e significa prendere in considerazione un argomento specifico o un caso particolare.
Esempi in Spagnolo:
Siempre es importante traer al caso las pruebas pertinentes. (È sempre importante prendere in considerazione le prove pertinenti.)
En esta discusión, deberíamos traer al caso las opiniones de los expertos. (In questa discussione, dovremmo prendere in considerazione le opinioni degli esperti.)
Espressioni Idiomatiche:
Traer al caso: prendere in considerazione un argomento specifico.
Traer al caso a alguien: fare riferimento a qualcuno in una determinata situazione.
Esempi di espressioni idiomatiche in Spagnolo:
Hay que traer al caso la evidencia recopilada. (È necessario prendere in considerazione le prove raccolte.)
No creo que sea relevante traer al caso esa información. (Non credo sia rilevante considerare quelle informazioni.)
Etimologia:
La parola "traer" deriva dal latino "trahĕre", che significa "tirare, trascinare, condurre". Il termine "caso" in Spagnolo proviene dal latino "casus", che indica una situazione specifica o un evento.
Sinonimi e Contrari:
Sinonimi: Considerar, contemplar, tener en cuenta.