"traficar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /tɾa.fiˈkar/
"traficar" può essere tradotto in italiano come: - traffico - contrabbandare - commerciare illegalmente
Il verbo "traficar" significa generalmente "commerciare illegalmente" o "traffico" di beni, persone o sostanze (come droghe). È spesso utilizzato in contesti illegali, come il traffico di droga o di esseri umani. La sua frequenza d'uso è alta, e viene impiegato sia nel parlato che nella scrittura, anche se è più comune nel linguaggio legato a crimine e giurisprudenza.
La policía detuvo a varios individuos que trafican drogas en el barrio.
(La polizia ha arrestato diversi individui che traffico droghe nel quartiere.)
No hay que traficar con seres humanos; es un delito muy grave.
(Non si deve traffico con esseri umani; è un crimine molto grave.)
Il verbo "traficar" è spesso utilizzato in contesti specifici, soprattutto in relazione a attività illecite. Tuttavia, non ci sono molte espressioni idiomatiche diffuse con "traficar". Ecco alcune frasi d'uso comune:
Se descubrió que él trafica animales exóticos.
(Si è scoperto che lui traffica animali esotici.)
Es un riesgo muy grande traficar con sustancias prohibidas.
(È un rischio molto grande trafficare sostanze proibite.)
Il termine "traficar" deriva dal francese "traffiquer", che significa "commerciare" o "trattare". Il suo uso è evoluto nel contesto spagnolo per riferirsi principalmente ad attività illecite.