La parola "tragar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "tragar" in alfabeto fonetico internazionale è: [tɾaˈɣaɾ].
In Italiano, "tragar" può essere tradotto come: - inghiottire - bere - assimilare (in senso figurato)
Il verbo "tragar" significa principalmente inghiottire o deglutire, e viene utilizzato per riferirsi all'azione di far passare un alimento o un liquido attraverso la bocca e l'esofago nello stomaco. Può anche essere usato in senso figurato per indicare l'assimilazione di informazioni o esperienze. La parola è frequentemente utilizzata sia nel parlato orale che nel contesto scritto, sebbene possa essere più comune nel linguaggio colloquiale.
Él tuvo que tragar el trozo de carne muy rápido.
(Lui ha dovuto inghiottire il pezzo di carne molto in fretta.)
No puedo tragar tanta información de una sola vez.
(Non posso assimilare così tante informazioni in una sola volta.)
La parola "tragar" è presente in alcune espressioni idiomatiche spagnole:
Tragar sapos
Significa accettare situazioni sgradevoli o fare compromessi.
A veces hay que tragar sapos en el trabajo para mantener la paz.
(A volte bisogna inghiottire rospi al lavoro per mantenere la pace.)
Tragar humo
Usato per riferirsi a qualcuno che mente o non dice la verità.
No le creas, solo está tragando humo.
(Non credere a lui, sta solo mentendo.)
Tragarse la lengua
Riferito a qualcuno che rimane in silenzio o non parla quando avrebbe dovuto.
Se tragó la lengua cuando le preguntaron.
(È rimasto in silenzio quando gli è stata fatta la domanda.)
Me siento como si tuviera que tragar sapos en cada reunión.
(Mi sento come se dovessi inghiottire rospi in ogni riunione.)
Cuando habla de su trabajo, parece que traga humo constantemente.
(Quando parla del suo lavoro, sembra che stia mentendo costantemente.)
En esa discusión, decidí tragame la lengua y no interferir.
(In quella discussione, ho deciso di rimanere in silenzio e non interferire.)
La parola "tragar" deriva dal latino "tragere", che significa "trascinare" o "trasportare".
In sintesi, "tragar" è un verbo versatile utilizzato in diversi contesti, con un significato chiaramente legato all'atto di inghiottire o assimilare, sia in senso letterale che figurato.