tramar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

tramar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola tramar è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di tramar in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /tɾaˈmaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, il verbo tramar può essere tradotto come: - Tramar (come nel contesto di pianificare un intrigo o un complotto) - Architettare

Significato e uso

Tramar significa, in generale, progettare o pianificare in modo segreto e spesso subdolo. È comunemente utilizzato in contesti in cui ci si riferisce a complotti o intrighi. La parola ha una frequenza d'uso moderata ed è più frequentemente utilizzata nel linguaggio scritto, anche se può apparire nel parlato in contesti specifici come narrazioni o conversazioni relative a trame di film o libri.

Esempi di utilizzo: - Ella siempre está tramando algo en su mente.
Lei sta sempre architettando qualcosa nella sua mente.

Espressioni idiomatiche

Tramar non è frequentemente utilizzato in espressioni idiomatiche comuni, ma ha alcune frasi che possono essere molto significative.

Esempi di espressioni idiomatiche: - No hay que tramar detrás de la puerta si quieres que el plan funcione.
Non bisogna architettare dietro la porta se vuoi che il piano funzioni.

Etimologia

La parola tramar deriva dal latino tramare, che significa "tessere", "intrecciare". Originariamente, il termine si riferiva a un'azione di tessitura, ma con il tempo ha assunto un significato più figurativo, legato all'intrecciarsi di eventi e piani.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Concebir - Planejar - Idear

Contrari: - Descartar - Abandonar - Olvidar

La parola tramar quindi riveste un ruolo interessante nella lingua spagnola, evocando immagini di pianificazione, strategia e a volte subdolo intrigo.



23-07-2024