Verbo
/tramiˈtaɾ/
Il verbo "tramitar" in spagnolo significa gestire o procedere con una richiesta formale o con una pratica, frequentemente utilizzato nel contesto legale o amministrativo. La parola è di uso comune sia nel parlato che nello scritto, ma spesso si riscontra maggiormente in documenti ufficiali e comunicazioni legali.
"Tramitar" viene usato regolarmente, specialmente in contesti formali dove si richiede che una procedura venga seguita o completata. È molto comune nel linguaggio burocratico.
È necessario tramitare tutti i documenti prima della scadenza.
¿Has podido tramitar el permiso de trabajo?
Sei riuscito a tramitare il permesso di lavoro?
La oficina se encargará de tramitar las solicitudes.
"Tramitar" non è frequentemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma può essere incorporato in frasi colloquiali dove si discute delle procedure burocratiche o legali. Ecco alcune frasi che ne evidenziano l'uso:
Tramitar il cambio di indirizzo è un processo noioso.
Es importante tramitar la herencia de forma legal.
È importante tramitare l'eredità in modo legale.
Algunas personas evitan tramitar sus impuestos.
Alcune persone evitano di tramitare le loro tasse.
Él siempre se asegura de tramitar correctamente cualquier documento.
Il termine "tramitar" deriva dal latino "transmittere" che significa "trasmettere" o "passare attraverso". L'uso del termine illega indicare la procedura di inviare documenti o gestire pratiche legali o amministrative è un'evoluzione naturale della lingua spagnola.
Questo riflette il significato di "tramitar" come procedere con un'azione, mentre i contrari si riferiscono all'interruzione o al fermo di un processo.