"Tramposo" è un aggettivo in spagnolo.
/tramˈposo/
La parola "tramposo" si riferisce a qualcosa o qualcuno che è ingannevole o che usa trucchi per imbrogliare. Viene utilizzata sia nel linguaggio colloquiale che in quello giuridico per descrivere comportamenti disonesti o fraudolenti.
La frequenza d'uso di "tramposo" è moderata; può essere usata sia in contesti scritti (articoli, testi legali) che nel parlato. Tuttavia, è più comune in situazioni in cui si discute di frodi o comportamenti ingannevoli.
"El vendedor era tan tramposo que engañó a muchos clientes."
"Il venditore era così ingannevole che ha ingannato molti clienti."
"La estrategia tramposa del competidor no duró mucho tiempo."
"La strategia fraudolenta del concorrente non durò a lungo."
"No seas tramposo, juega limpio."
"Non essere ingannevole, gioca pulito."
"Tramposo" è spesso usato in alcune espressioni idiomatiche, che riflettono comportamenti disonesti o ingannevoli:
"Es un juego tramposo."
"È un gioco ingannevole." (indica che le regole non sono rispettate)
"Actuar de manera tramposa es deshonroso."
"Agire in modo ingannevole è disonorevole." (sottolinea l'immoralità dell'inganno)
"No caigas en el truco tramposo."
"Non cadere nel trucco ingannevole." (osservazione di prestare attenzione a non essere ingannati)
L'origine della parola "tramposo" deriva dal sostantivo "trampa", che significa "trappola" in spagnolo. La radice di "trampa" si collega a comportamenti che catturano o ingannano qualcuno, rendendo "tramposo" un aggettivo legato all'idea di inganno e manipolazione.
Sinonimi: - Engañoso - Fraudulento - Falsario
Contrari: - Honesto - Sincero - Leal