transcribir - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

transcribir (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Transcribir" è un verbo.

Trascrizione fonetica

/trans.kɾi.ˈβiɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

"Transcribir" significa convertire un testo parlato o scritto in un altro formato, generalmente scrivendo esattamente ciò che viene detto. Questo termine è frequentemente utilizzato in contesti legali (per la redazione di verbali o documenti), in ambito musicale (trascrivere spartiti) e in linguistica (trascrivere suoni). La parola è usata sia nel parlato orale che in quello scritto, ma ha una maggiore frequenza d'uso nel contesto scritto, soprattutto in documentazione e studi.

Frasi di esempio

  1. Necesitamos transcribir las actas de la reunión.
  2. Abbiamo bisogno di trascrivere i verbali dell'incontro.

  3. El profesor pidió a los estudiantes que transcribieran el texto de la clase.

  4. Il professore ha chiesto agli studenti di trascrivere il testo della lezione.

Espressioni idiomatiche

Il verbo "transcribir" è meno comune in espressioni idiomatiche specifiche, ma viene utilizzato nel linguaggio giuridico e accademico in modi standard. Tuttavia, è possibile trovare delle espressioni legate al suo uso in contesti legali e di trascrizione.

Esempi di espressioni

  1. "Transcribir un contrato es fundamental para evitar malentendidos."
  2. Trascrivere un contratto è fondamentale per evitare malintesi.

  3. "Es importante transcribir correctamente las declaraciones de los testigos."

  4. È importante trascrivere correttamente le dichiarazioni dei testimoni.

Etimologia

Il termine "transcribir" deriva dal latino "transcribere", composto da "trans-" (attraverso) e "scribere" (scrivere). Questo riflette il concetto di "scrivere attraverso" o "copiare".

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Copiar (copiare) - Redactar (redigere)

Contrari: - Eliminar (eliminare) - Ignorar (ignorare)



23-07-2024