transferir - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

transferir (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "transferir" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (AFI) è /trans.feˈɾiɾ/.

Traduzione in italiano

La traduzione di "transferir" in italiano è "trasferire".

Significato e utilizzo

In spagnolo, "transferir" significa trasferire, trasferire dati, denaro o persone da un luogo a un altro. È un termine comune utilizzato sia nel linguaggio generale che in contesti specifici come finanza e tecnologia. "Transferir" è utilizzato con una buona frequenza nel parlato e anche in testi scritti, specialmente quando si discute di affari, finanze o operazioni legali.

Esempi di utilizzo

  1. La empresa decidió transferir a varios empleados a otra ciudad.
  2. L'azienda ha deciso di trasferire diversi dipendenti in un'altra città.

  3. Necesito transferir dinero a mi cuenta bancaria.

  4. Ho bisogno di trasferire denaro sul mio conto bancario.

Espressioni idiomatiche

"Transferir" non è particolarmente utilizzato in espressioni idiomatiche, tuttavia ecco alcune frasi comuni in cui appare:

  1. Transferir la responsabilidad a otra persona.
  2. Trasferire la responsabilità a un'altra persona.

  3. Es necesario transferir los datos al nuevo sistema.

  4. È necessario trasferire i dati al nuovo sistema.

  5. Podemos transferir fondos en cuestión de minutos.

  6. Possiamo trasferire fondi in pochi minuti.

Etimologia

Il verbo "transferir" deriva dal latino "transferre", composto da "trans-" che significa "da una parte all'altra" e "ferre" che significa "portare".

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In sintesi, "transferir" è un verbo versatile e utilizzato frequentemente in contesti vari, dal linguaggio quotidiano a quelli legali e commerciali.



22-07-2024