trapiche - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

trapiche (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Sostantivo

Trascrizione fonetica

/trapiˈtʃe/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

La parola "trapiche" si riferisce principalmente a un tipo di impianto o macchinario utilizzato per estrarre succhi da piante, in particolare nella lavorazione della canna da zucchero. Questo termine è utilizzato in contesti sia generali che specifici, in particolare in paesi latinoamericani come Argentina, Peru, Chile ed Ecuador. La sua frequenza d'uso è maggiore nel contesto scritto, come in testi storici, agricoli o industriali, rispetto al parlato informale.

Esempi di frasi

  1. En el trapiche se procesa la caña de azúcar para hacer melaza.
  2. Nel trapiche si processa la canna da zucchero per fare melassa.

  3. Los agricultores de la región utilizan el trapiche para extraer el jugo.

  4. Gli agricoltori della regione utilizzano il trapiche per estrarre il succo.

Espressioni idiomatiche

"Trapiche" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche diffuse nella lingua spagnola. Tuttavia, la produzione di zucchero e la cultura agricola possono essere collegate a varie frasi e contesti, specialmente nella poesia o nella letteratura.

Esempi di frasi idiomatiche

  1. "El trapiche no solo produce azúcar, sino también trabajo para el campo."
  2. "Il trapiche non produce solo zucchero, ma anche lavoro per il campo."

  3. "La economía del pueblo gira en torno al trapiche y sus productos."

  4. "L'economia del villaggio ruota attorno al trapiche e ai suoi prodotti."

Etimologia

Il termine "trapiche" deriva dall'arabo "ṭarābīṭ" che significa "meccanismo di estrazione" o "macchina per spremere". Questa origine si collega alla tradizione agricola e alla tecnologia utilizzata per la lavorazione della canna da zucchero nei contesti latinoamericani.

Sinonimi e contrari



23-07-2024