trapichear - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

trapichear (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Trapichear" è un verbo.

Trascrizione fonetica

/trapiˈtʃeaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "trapichear" in italiano possono includere: - fare traffico (illegale) - contrabbandare

Significato e utilizzo

"Trapichear" è un verbo che, in contesti colloquiali, soprattutto in Chile, è usato per riferirsi all'azione di traffico illecito, contrabbando o di scambiare beni in modo illecito. È una parola molto frequente nel parlato, specialmente tra i giovani e in situazioni informali. L'uso di "trapichear" è meno comune nella lingua scritta, dove si preferiscono termini più formali.

Frasi di esempio

Espressioni idiomatiche

Sebbene "trapichear" non faccia parte di molte espressioni idiomatiche comuni, di seguito si riportano alcuni utilizzi colloquiali che possono mostrare il suo uso:

Etimologia

L'origine del termine "trapichear" è legata al termine "trapiche", che si riferisce a un mulino per macinare canna da zucchero o a un luogo di scambio. La parola ha sviluppato un significato di attività illecita e di traffico, probabilmente a causa del commercio clandestino che avveniva in tali luoghi.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

Questa analisi di "trapichear" mostra la sua influenza e il suo utilizzo specifico nel contesto sociale e culturale cileno, evidenziando il fenomeno del traffico illecito nelle conversazioni quotidiane.



23-07-2024