trasladarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

trasladarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "trasladarse" è un verbo riflessivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /tɾas.laˈðaɾ.se/

Opzioni di traduzione per Italiano

Le possibili traduzioni di "trasladarse" in italiano includono: - trasferirsi - spostarsi - muoversi

Significato e uso

"Trasladarse" si riferisce all'atto di cambiare luogo o posizione, sia fisicamente (ad esempio, spostarsi in un'altra città) che figurativamente. È un termine comune sia nel linguaggio parlato che scritto, con un uso frequente nei contesti quotidiani. La parola è spesso utilizzata in discussioni riguardanti il trasloco, la mobilità e i cambiamenti di residenza.

Esempi di frasi: - "El año pasado decidí trasladarme a otra ciudad."
(L'anno scorso ho deciso di trasferirmi in un'altra città.)

Espressioni idiomatiche

"Trasladarse" non è comunemente parte di espressioni idiomatiche specifiche, ma è utilizzato in frasi che descrivono movimenti o cambiamenti. Di seguito alcune frasi che esemplificano l'uso della parola in contesti vari:

Etimologia

Il termine "trasladarse" deriva dal latino "trasferre", dove "tra-" significa "attraverso" e "ferre" significa "portare". La combinazione di questi elementi implica il concetto di portare qualcosa da un luogo a un altro.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Mudarse - Desplazarse - Cambiar de casa

Contrari: - Permanecer (rimanere) - Estancarse (fermare)

La parola "trasladarse" è quindi versatile e ampiamente utilizzata nel linguaggio spagnolo, sia in contesti formali che informali.



22-07-2024