"Trecho" è un sostantivo.
/ˈtre.ʃo/
La traduzione di "trecho" in italiano è "tratto", "sezione" o "pezzo".
In spagnolo, "trecho" si riferisce generalmente a un tratto di spazio, una porzione di strada o un segmento di un percorso. È utilizzato nella lingua sia parlata che scritta, ma è più frequente nel contesto scritto e formale, come in testi tecnici o descrittivi. Può anche riferirsi a un segmento di tempo in contesti specifici.
"Il tratto tra le due città è abbastanza lungo."
"Recorrimos un trecho del sendero antes de hacer una pausa."
"Abbiamo percorso un tratto del sentiero prima di fare una pausa."
"El trecho que falta para llegar a la cima es el más difícil."
"Trecho" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche di uso frequente. Tuttavia, ci sono alcune frasi che possono essere costruite con l'idea di "tratto" in contesti metaforici o figurativi.
"Hanno percorso un lungo tratto nella loro relazione."
"Cada trecho cuenta en el camino hacia el éxito."
"Ogni tratto conta nel cammino verso il successo."
"El trecho final fue el más intenso."
La parola "trecho" deriva dal latino "tractus", che significa "tratto" o "tensione". Ha evoluto il suo significato nel corso del tempo, mantenendo l'idea di una porzione o segmento di qualcosa.
Sinonimi: - Trazo - Porción - Sección
Contrari: - Totalidad (totalità) - Entero (intero)