trenzar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

trenzar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "trenzar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica della parola "trenzar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /tɾenˈθaɾ/ in Spagna e /tɾenˈsaɾ/ in America Latina.

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione di "trenzar" in italiano è "intrecciare" o "tressare".

Significato e uso

"Trenzar" significa unire o intrecciare fili, capelli o materiali simili in una serie di nodi o trecce. È un verbo comune in contesti sia parlati che scritti, frequentemente utilizzato per riferirsi all'atto di creare una treccia nei capelli o nell'arte del tessere.

Frequenza d'uso

"Trenzar" è una parola di uso relativamente frequente, tanto nel parlato quotidiano quanto in contesti scritti, come istruzioni o manuali per acconciature, lavori artigianali o tessitura.

Frasi di esempio

  1. "Me gusta trenzar mi cabello de vez en cuando."
    "Mi piace intrecciare i miei capelli di tanto in tanto."

  2. "Ella decidió trenzar las cintas de su vestido."
    "Ha deciso di intrecciare i nastri del suo vestito."

  3. "Vamos a trenzar las cuerda para hacer una hamaca."
    "Intrecciamo le corde per fare un'amaca."

Espressioni idiomatiche

"Trenzar" è utilizzato in diverse espressioni idiomatiche spagnole. Ecco alcune espressioni:

Frasi di esempio

  1. "Trenzar la vida" - Riferendosi a vivere esperienze congiunte o intrecciate.
    "Es como trenzar la vida con los recuerdos."
    "È come intrecciare la vita con i ricordi."

  2. "Trenzar palabras" - Usato per descrivere la capacità di comporre discorsi elaborati o scritti.
    "El político sabe trenzar palabras para persuadir a la gente."
    "Il politico sa intrecciare parole per convincere le persone."

  3. "Trenzar sueños" - Riferito al continuare a costruire sogni e speranze.
    "Es importante trenzar sueños junto a las metas."
    "È importante intrecciare sogni con gli obiettivi."

  4. "Trenzar relaciones" - Usato per descrivere la costruzione di relazioni complesse o significative.
    "Ambas empresas están trenzando relaciones comerciales."
    "Entrambe le aziende stanno intrecciando rapporti commerciali."

Etimologia

La parola "trenzar" deriva dal latino "trictiare", che significa intrecciare o tessere.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari



23-07-2024