La parola "trotamundos" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "trotamundos" è /tɾotaˈmundos/.
In italiano, "trotamundos" può essere tradotto come "viaggiatore", "esploratore" o "vagabondo".
"Trotamundos" è un termine colloquiale che si riferisce a una persona che viaggia frequentemente o che ama esplorare il mondo. La parola viene usata principalmente nel linguaggio parlato, ma può apparire anche in contesti scritti, come articoli di viaggio o racconti. La sua frequenza d'uso è piuttosto alta in situazioni informali e tra coloro che hanno una passione per i viaggi.
"Sono sempre stato un viaggiatore, non rimango mai in un solo posto."
"Mi amigo es un trotamundos que ha visitado más de treinta países."
"Il mio amico è un esploratore che ha visitato più di trenta paesi."
"Los trotamundos suelen tener historias fascinantes que contar."
"Trotamundos" è utilizzato anche in espressioni idiomatiche, spesso per enfatizzare l'amore per i viaggi.
"Un viaggiatore instancabile non si ferma mai."
"Eres un trotamundos de corazón, siempre buscando nuevas aventuras."
"Sei un esploratore nel cuore, sempre in cerca di nuove avventure."
"Los trotamundos conocen los secretos mejor guardados de cada ciudad."
"I vagabondi conoscono i segreti meglio custoditi di ogni città."
"De pequeño soñaba con ser trotamundos y recorrer el mundo."
La parola "trotamundos" deriva dall'unione di due componenti: "trotar", che significa "cavalcare o camminare rapidamente", e "mundos", che significa "mondi". Insieme, queste parti comunicano l'idea di una persona che si sposta rapidamente attraverso diversi luoghi e culture.