trucho - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

trucho (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Trucho" è un aggettivo e un sostantivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "trucho" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /ˈtɾut͡ʃo/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni possibili per "trucho" in italiano sono: - falso - truffa - contraffatto

Significato e uso

In spagnolo, "trucho" si usa per descrivere qualcosa che è falso, contraffatto o non autentico. Può riferirsi a oggetti, documenti o anche a persone che non sono ciò che dichiarano di essere. La parola è comune sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene in contesti più colloquiali o giovanili venga utilizzata maggiormente nel parlato.

Esempi di utilizzo

  1. No compres un reloj trucho; es mejor ahorrar un poco más.
  2. Non comprare un orologio falso; è meglio risparmiare un po' di più.

  3. Ese documento es trucho y no servirá.

  4. Quel documento è falso e non sarà valido.

Espressioni idiomatiche

La parola "trucho" è spesso utilizzata in diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune delle più comuni:

  1. "Vender trucho"
  2. Si usa per indicare vendere qualcosa di falso o contraffatto.
  3. Ejemplo: Están vendiendo trucho en la feria.
  4. Esempio: Stanno vendendo falsi al mercato.

  5. "Hacer trucho"

  6. Significa fare qualcosa di fraudolento o disonesto.
  7. Ejemplo: No hagas trucho con tu declaración de impuestos.
  8. Esempio: Non fare il furbo con la tua dichiarazione dei redditi.

  9. "Trucho de la cabeza"

  10. Indica qualcuno che è considerato pazzo o loco, nel senso di avere idee stravaganti.
  11. Ejemplo: Este chico está trucho de la cabeza si piensa que va a ganar sin estudiar.
  12. Esempio: Questo ragazzo è matto se pensa di vincere senza studiare.

Etimologia

La parola "trucho" deriva dall'argot argentino e ha origini sconosciute, ma è associata a termini legati alla frode o alla falsificazione. Potrebbe derivare dal termine "truco", che si riferisce a un'illusione o un inganno.

Sinonimi e contrari

Questa esplorazione della parola "trucho" rivela la sua versatilità e importanza nell'espressione colloquiale e formale della lingua spagnola.



23-07-2024