ultraje - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

ultraje (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Ultraje" è un sostantivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "ultraje" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /ulˈtɾaxe/.

Traduzione in Italiano

"Ultraje" può essere tradotto in Italiano come "oltraggio".

Significato e uso

In spagnolo, "ultraje" si riferisce a un atto di offesa grave o di disprezzo nei confronti di qualcuno o qualcosa. È un termine frequentemente utilizzato nel contesto legale per indicare un'offesa gravissima, ma può anche essere usato in conversazioni informali per esprimere indignazione riguardo a situazioni considerate irrispettose. La frequenza d'uso di "ultraje" è più prevalente nel contesto scritto, specialmente in documenti legali o articoli di opinione, rispetto al parlato più colloquiale.

Esempi di frasi

  1. El ultraje a la bandera nacional es un crimen en muchos países.
  2. L'oltraggio alla bandiera nazionale è un crimine in molti paesi.

  3. La comunidad protestó contra el ultraje que sufrieron sus derechos.

  4. La comunità protestò contro l'oltraggio subito dai loro diritti.

  5. Ante el ultraje, la víctima decidió presentar una denuncia.

  6. Di fronte all'oltraggio, la vittima decise di presentare una denuncia.

Espressioni idiomatiche

"Ultraje" è meno comune come parte di espressioni idiomatiche, ma può apparaire in frasi più colloquiali o di denuncia sociale. Tuttavia, è un termine d'importanza in contesti formali.

Esempi di espressioni

  1. Sufrir un ultraje significa "subire un oltraggio".
  2. El grupo de mujeres que sufrió un ultraje se organizó para buscar justicia.
  3. Il gruppo di donne che ha subito un oltraggio si è organizzato per cercare giustizia.

  4. Calificar como un ultraje significa "qualificare qualcosa come un oltraggio".

  5. Muchos calificaron como un ultraje el trato dado a los inmigrantes.
  6. Molti hanno qualificato come un oltraggio il trattamento riservato agli immigrati.

  7. Resistir ante el ultraje significa "resistere di fronte a un oltraggio".

  8. La comunidad decidió resistir ante el ultraje de la corrupción.
  9. La comunità decise di resistere di fronte all'oltraggio della corruzione.

Etimologia

"Ultraje" deriva dal latino "ultraticum", che significa "oltre", unito al suffisso spagnolo "-aje", che indica un'azione o uno stato. L'idea alla base del termine è quella di andare oltre le norme, le regole o i limiti accettabili, spesso in modo offensivo o inadeguato.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In conclusione, "ultraje" è una parola ricca di connotazioni legali e morali, utile per descrivere situazioni di grande disprezzo o offesa.



23-07-2024