"Umbral" è un substantivo in lingua spagnola.
/umˈbɾal/
La parola "umbral" significa "soglia" e può fare riferimento al limite di un luogo o all'inizio di un nuovo stato o condizione. In medicina, può essere utilizzata per indicare la soglia di dolore o altre condizioni. L'uso di "umbral" è relativamente comune sia nel parlato che nella scrittura, anche se può apparire più frequentemente in contesti scritti e formali.
"Al cruzar el umbral de la puerta, sentí un cambio de energía."
"Attraversando la soglia della porta, ho sentito un cambiamento di energia."
"El umbral de dolor varía de persona a persona."
"La soglia del dolore varia da persona a persona."
"Estamos al umbral de una nueva era tecnológica."
"Siamo alla soglia di una nuova era tecnologica."
L'uso di "umbral" in espressioni idiomatiche non è molto comune, ma può apparire in alcune frasi.
"Estar al umbral de la muerte."
"Essere alla soglia della morte."
(Riferito a una situazione di grave rischio per la vita.)
"Cruzar el umbral de la duda."
"Attraversare la soglia del dubbio."
(Indica un momento di incertezze o indecisioni.)
"Abrir el umbral a nuevas oportunidades."
"Aprire la soglia a nuove opportunità."
(Riferito alla possibilità di nuove esperienze o successi.)
La parola "umbral" deriva dal latino "umbralis", che significa "relativo all'ombra". I suoi significati si sono poi ampliati nel tempo per riferirsi a soglie fisiche e metaforiche.
Sinonimi: soglia, limite, confine.
Contrari: infinito, oltre, senza limite.