"Urgir" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "urgir" in alfabetizzazione fonetica internazionale è /uɾˈxiɾ/.
In Italiano, "urgir" può essere tradotto come "urgenza", "essere urgente" o "sollecitare".
"Urgir" significa avere bisogno immediato di qualcosa o richiedere che qualcosa venga fatto con urgenza. È un verbo che si utilizza sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma è più comune nelle comunicazioni scritte formali, specialmente nel contesto legale e amministrativo. La frequenza d'uso è moderata, e viene spesso utilizzato in situazioni che richiedono una risposta rapida o una decisione immediata.
"Es urgente que respondas a la carta."
("È urgente che tu risponda alla lettera.")
"Necesitamos urgir la resolución del caso."
("Dobbiamo sollecitare la risoluzione del caso.")
"Urgir" è utilizzato anche in espressioni idiomatiche, talvolta in contesti formali o legali. Ecco alcune espressioni comuni:
"Urgir a alguien" – letteralmente "sollecitare qualcuno".
Esempio: "El jefe urgió a su equipo a terminar el proyecto."
("Il capo ha sollecitato il suo team a finire il progetto.")
"Con urgencia" – significa "con urgenza".
Esempio: "Se requiere atención con urgencia en este asunto."
("È necessaria attenzione con urgenza in questa questione.")
"Es de urgencia" – "è di urgenza".
Esempio: "Este trabajo es de urgencia para la empresa."
("Questo lavoro è di urgenza per l'azienda.")
Il verbo "urgir" deriva dal latino "urgere", che significa "spingere" o "premere". Con la diffusione dell'uso della lingua spagnola, ha mantenuto il senso di necessità e impellenza.
Sinonimi di "urgir" includono: - Implicar - Requerir - Solicitar
Contrari di "urgir" includono: - Postergare - Ritardare - Differire
Con queste informazioni, "urgir" si presenta come un termine versatile utilizzato principalmente nel contesto della necessità e dell'urgenza, sia nel linguaggio colloquiale che in quello formale, con radici etimologiche solide e applicazioni nelle espressioni idiomatiche.