"Vanguardia" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "vanguardia" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /βaŋˈɡwaɾ.ðia/.
"Vanguardia" può essere tradotto in italiano come: - avanguardia
"Vanguardia" si riferisce a un movimento innovativo o all'avanguardia in un determinato campo, come l'arte, la cultura o la tecnologia. In ambito militare, la "vanguardia" è la parte anteriore di un esercito in marcia o di un'attacco. Il termine viene usato in modo relativamente frequente nella lingua spagnola, sia nel parlato che nello scritto, ma tende a emergere di più in contesti culturali e artistici.
L'avanguardia ha sempre sfidato le convenzioni stabilite.
En la guerra, la vanguardia es crucial para el éxito de la misión.
Nella guerra, l'avanguardia è cruciale per il successo della missione.
El grupo de artistas se presenta como la vanguardia del movimiento contemporáneo.
Il termine "vanguardia" è utilizzato anche in alcune espressioni idiomatiche e frasi comuni:
Essere all'avanguardia della tecnologia.
El arte de vanguardia no es entendido por todos.
L'arte d'avanguardia non è compresa da tutti.
La vanguardia cultural impulsa cambios sociales.
L'avanguardia culturale promuove cambiamenti sociali.
Los pensadores de la vanguardia cuestionan la realidad.
I pensatori dell'avanguardia mettono in discussione la realtà.
Una estrategia de vanguardia puede ser decisiva en la batalla.
La parola "vanguardia" deriva dal francese "avant-garde", che è composta da "avant" (prima) e "garde" (guardia). Questo termine è stato adottato in spagnolo nel contesto artistico e militare nel periodo della modernità.
Sinonimi: - Innovación (innovazione) - Pionero (pioniere) - Progresista (progressista)
Contrari: - Retaguardia (retroguardia) - Conservador (conservatore) - Tradición (tradizione)