Sostantivo
be.lo.siˈðað de aˈran.ke
"velocidad de arranque" in italiano si traduce come "velocità di avvio".
La locuzione "velocidad de arranque" è utilizzata principalmente nel contesto tecnologico, in particolare per riferirsi alla velocità con cui un dispositivo o un'applicazione si avvia.
La velocità di avvio del mio computer è molto lenta.
La aplicación tiene una velocidad de arranque casi instantánea.
Nel contesto delle espressioni idiomatiche, la frase "velocidad de arranque" potrebbe essere utilizzata in modo metaforico, ad esempio: 1. El equipo tuvo una velocidad de arranque increíble en el campeonato, ganando los primeros cinco juegos. - La squadra ha avuto una partenza fulminante nel campionato, vincendo le prime cinque partite.
"Velocidad" deriva dal latino "velocitas", che significa "rapidità" o "velocità". "Arranque" deriva dal verbo "arrancar", che significa "avviare" o "partire".
Alcuni sinonimi di "velocidad de arranque" potrebbero essere "rapidez de inicio" o "velocidad de inicio".
Un possibile contrario di "velocidad de arranque" potrebbe essere "lentitud de inicio" o "demora de arranque".