verso (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Parte del discorso
"Verso" è un sostantivo e una preposizione in spagnolo.
Trascrizione fonetica
La trascrizione fonetica di "verso" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ˈber.so/.
Opzioni di traduzione per Italiano
Sostantivo: "verso" (il verso)
Preposizione: "verso" (verso, in direzione di)
Significato e uso
In spagnolo, "verso" come sostantivo indica una riga di un poema o una composizione letteraria. Può anche riferirsi a un movimento in una certa direzione, come preposizione. La parola è comune in contesti letterari e poetici, ma è usata anche nel linguaggio colloquiale.
Frequenza d'uso
"Verso" è utilizzato in ugual misura nel parlato e nello scritto, ma è particolarmente presente in contesti letterari.
Esempi di frasi
El verso de esa canción es muy profundo.
Il verso di quella canzone è molto profondo.
Escribí un verso en mi poema sobre el amor.
Ho scritto un verso nel mio poema sull'amore.
Espressioni idiomatiche
"Verso" è preso anche in espressioni idiomatiche, specialmente in ambito poetico o figurativo.
Frasi di esempio con espressioni idiomatiche
El verso sugiere que el amor es un camino sin fin.
Il verso suggerisce che l'amore è un cammino senza fine.
A veces, en la vida, hay que seguir el verso que el corazón nos dicta.
A volte, nella vita, bisogna seguire il verso che il cuore ci detta.
La poesía no solo se escribe, se siente en cada verso.
La poesia non si scrive solo, si sente in ogni verso.
Un buen verso puede cambiar la perspectiva de una historia.
Un buon verso può cambiare la prospettiva di una storia.
Etimologia
"Verso" deriva dal latino "versus", che significa "voltato" o "girato", riferendosi all'atto di volta le parole in un rigo o verso.
Sinonimi e contrari
Sinonimi
Línea (linea)
Estrofa (strofa)
Texto (testo)
Contrari
Prosa (prosa)
Disperso (disperso)
Questi elementi rendono "verso" una parola ricca di significato e uso nella lingua spagnola, rendendola importante in diverse espressioni e contesti.