"Visionario" è un aggettivo in spagnolo, ma può anche essere usato come sostantivo in riferimento a una persona che è visionaria.
La trascrizione fonetica in alfabetico fonetico internazionale (IPA) è: /bi.si.oˈna.ɾjo/.
Le traduzioni di "visionario" in italiano includono: - Visionario (aggettivo) - Visionario (sostantivo)
La parola "visionario" si riferisce a una persona dotata di una grande immaginazione o di idee straordinarie, spesso nel contesto di innovazione o cambiamento. Può essere usato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene possa apparire più frequentemente in testi descrittivi o critici, come articoli di commento o biografie.
Esempi di frasi:
- Este artista es un visionario en su campo.
Questo artista è un visionario nel suo campo.
La parola "visionario" non ha necessariamente espressioni idiomatiche fisse in spagnolo, ma viene spesso usata in contesti che possono includere frasi più ampie. Ecco alcune frasi con espressioni comuni che vedono "visionario" come focus:
Un hombre visionario siempre ve más allá de lo que otros pueden imaginar.
Un uomo visionario vede sempre oltre ciò che gli altri possono immaginare.
Su enfoque visionario los llevó a alcanzar metas que parecían imposibles.
Il suo approccio visionario li ha portati a raggiungere obiettivi che sembravano impossibili.
Ella tiene una perspectiva visionaria que inspira a todos a su alrededor.
Lei ha una prospettiva visionaria che ispira tutti intorno a lei.
La parola "visionario" deriva dal latino "visionarius", che significa "relativo a una visione". Così, come in spagnolo, il termine implica l'idea di una visione o di ciò che è visto in anticipo.
Sinonimi: - Soñador (sognatore) - Iluminado (illuminato) - Innovador (innovatore)
Contrari: - Realista (realista) - Pragmático (pragmatico) - Conformista (conformista)
Queste informazioni forniscono una comprensione comprensiva della parola "visionario" e del suo utilizzo nella lingua spagnola.