"Vislumbrar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /bis.lum.ˈbɾaɾ/
Le traduzioni di "vislumbrar" in italiano sono: - intravedere - scorgere - avere un'inquietante apparizione
"Vislumbrar" si riferisce all'atto di intravedere, scorgere qualcosa che non è ben definito o che è parzialmente nascosto. Può essere utilizzato per descrivere una visione momentanea o imprecisa di qualcosa. Questo verbo è più comune nell'uso scritto rispetto al parlato, anche se può apparire nel linguaggio colloquiale in alcune regioni.
Español: Al amanecer, pude vislumbrar la silueta de las montañas.
Italiano: All'alba, ho potuto intravedere la silhouette delle montagne.
Español: A través de la niebla, logramos vislumbrar la figura del barco.
Italiano: Attraverso la nebbia, siamo riusciti a scorgere la figura della nave.
Sebbene "vislumbrar" non sia comunemente parte di molte espressioni idiomatiche, può essere utilizzato in alcune frasi figurative.
Español: Vislumbrar una esperanza en tiempos difíciles es esencial para seguir adelante.
Italiano: Intravedere una speranza in tempi difficili è essenziale per andare avanti.
Español: A veces, hay que vislumbrar el futuro para tomar decisiones en el presente.
Italiano: A volte, bisogna intravedere il futuro per prendere decisioni nel presente.
Español: Vislumbramos un cambio en la actitud del equipo después de la reunión.
Italiano: Abbiamo intravisto un cambiamento nell'atteggiamento del team dopo la riunione.
"Vislumbrar" deriva dal latino "vislumbrare", dove "visus" significa "vista" e "lumbra" si riferisce a "luce" o "illuminazione". La parola è quindi legata all'idea di vedere qualcosa anche in condizioni di scarsa visibilità.
Sinonimi: - intravedere - scorgere - discernere
Contrari: - occludere - nascondere - ignorare