"Zalamero" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "zalamero" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /θa.laˈme.ɾo/ (in Spagna) oppure /sa.laˈme.ɾo/ (in America Latina).
Le traduzioni di "zalamero" in italiano possono includere: - Adulatore - Leccapiedi - Lusinghiero
"Zalamero" si riferisce a una persona che è eccessivamente lusinghiera o che adula in modo insincero, spesso con l'intento di ottenere un beneficio personale. Questo termine è utilizzato in contesti sia orali che scritti, anche se può avere una frequenza maggiore nel parlato, specialmente per descrivere comportamenti non autentici in situazioni sociali o professionali.
Esempi di frasi: - "Es muy zalamero, siempre trata de agradar a todos." - "È molto adulatore, cerca sempre di compiacere tutti."
Il termine "zalamero" può apparire in diverse espressioni idiomatiche o frasi comuni per descrivere stati d'animo o comportamenti. Ecco alcuni esempi:
"È un adulatore di prima classe."
"Cuidado con los zalameros, solo buscan su propio beneficio."
"Fai attenzione agli adulatori, cercano solo il proprio vantaggio."
"No dejes que su actitud zalamera te engañe."
Il termine "zalamero" deriva dall'arabo "zalama", che significa "lusingare" e si è evoluto in spagnolo con il significato attuale di una persona che usa le lusinghe in modo eccessivo o insincero.
Sinonimi di "zalamero" includono: - Adulador - Halagador
Contrari possono essere: - Sincero - Franqueza (franchezza)
Questo fornisce una panoramica completa della parola "zalamero", inclusi significato, utilizzo, etimologia e varianti grammaticali.