"Zancadilla" è un sostantivo femminile.
/zan.kaˈði.ʝa/
In spagnolo, "zancadilla" si riferisce all’atto di fare uno sgambetto a qualcuno, ossia colpirne una gamba per farlo cadere. È un termine che può essere usato in contesti sia letterali che figurati. La parola è di uso comune e viene utilizzata sia nel parlato che nello scritto, anche se più spesso si può incontrare nel linguaggio colloquiale.
En la pelea, le hizo una zancadilla a su oponente.
(Nella lotta, gli ha fatto uno sgambetto al suo avversario.)
Ella siempre pone una zancadilla a sus amigos cuando están corriendo.
(Lei fa sempre uno sgambetto ai suoi amici quando corrono.)
La zancadilla fue un accidente, no tenía intención de hacerle daño.
(Lo sgambetto è stato un incidente, non aveva intenzione di fargli del male.)
Sebbene "zancadilla" non compaia frequentemente in espressioni idiomatiche specifiche, ci sono alcune frasi comuni in cui la parola può essere utilizzata:
Poner la zancadilla a alguien
(Fare uno sgambetto a qualcuno)
Es un acto desleal poner la zancadilla a alguien en el camino.
(È un atto sleale fare uno sgambetto a qualcuno sul proprio cammino.)*
Sufrir una zancadilla
(Subire uno sgambetto)
A veces hay que estar preparados para sufrir una zancadilla en la vida.
(A volte bisogna essere pronti a subire uno sgambetto nella vita.)*
Dar la zancadilla
(Dare uno sgambetto)
El hecho de dar la zancadilla a su hermano le causó muchos problemas.
(Il fatto di dare uno sgambetto a suo fratello gli ha causato molti problemi.)*
La parola "zancadilla" deriva dal termine "zanca", che significa "gamba" o "gamba di un animale", a cui si aggiunge il suffisso diminutivo "-illa", suggerendo un'azione o un movimento che coinvolge le gambe. Il termine potrebbe evocare l'immagine di una gamba che viene colpita o bloccata.
Questa overview della parola "zancadilla" fornisce una comprensione completa del suo significato, uso e connotazioni nella lingua spagnola.