La parola "zarabanda" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "zarabanda" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: [θaɾa'βanda] (in Spagna) o [saɾa'βanda] (in America Latina).
"Zarabanda" non ha una traduzione diretta in italiano come parola. Tuttavia, nel contesto musicale o folkloristico, può essere intesa come una danza o un genere musicale.
In spagnolo, "zarabanda" si riferisce a un tipo di danza tradizionale, spesso associato alla musica barocca. Può anche indicare un genere musicale che presenta ritmi vivaci e una certa libertà interpretativa. La parola ha una frequenza d'uso più alta nel contesto musicale e della danza rispetto al parlato quotidiano. Viene usata both in contesti parlati che scritti, specialmente in ambito culturale e musicale.
Alla festa, tutti hanno iniziato a ballare la zarabanda tradizionale.
La zarabanda es una de las danzas más representativas del folclore español.
La zarabanda è una delle danze più rappresentative del folklore spagnolo.
Durante la clase de música, aprendimos sobre la historia de la zarabanda.
La parola "zarabanda" non è comune nelle espressioni idiomatiche. Tuttavia, in contesti musicologici e folkloristici, si potrebbero incontrare alcune frasi legate alla danza e alla musica:
La zarabanda riempie il cuore di gioia durante le celebrazioni.
A veces la zarabanda puede ser un símbolo de la resistencia cultural.
A volte la zarabanda può essere un simbolo della resistenza culturale.
La zarabanda no solo es música, es parte de nuestra identidad.
La parola "zarabanda" deriva probabilmente dall'arabo "sarāband" e ha origini nel contesto delle danze e della musica nel periodo medievale in Spagna. Attraverso i secoli, ha subito diverse evoluzioni, sia nel nome che nello stile.
Non ci sono veri e propri sinonimi di "zarabanda" nel contesto della danza, però termini come "danza" o "musica" possono essere considerati sinonimi generali. Non ci sono contrari diretti, poiché "zarabanda" è un termine specifico con connotazioni positive legate all'arte e alla cultura.