"Zopilote" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica di "zopilote" in alfabeto fonetico internazionale è /θopiˈlote/ in Spagna e /sopiˈlote/ in America Latina.
La traduzione di "zopilote" in italiano è "avvoltoio".
Il termine "zopilote" si riferisce a un tipo di avvoltoio, un uccello di grandi dimensioni che appartiene alla famiglia degli avvoltoi. Questi uccelli sono noti per il loro habitat e il loro comportamento scavenger, nutrendosi principalmente di carcasse di animali morti. In spagnolo, "zopilote" è utilizzato in modo colloquiale e può apparire sia nel linguaggio parlato che scritto, sebbene sia più comune nel contesto orale.
"El zopilote vuela alto en el cielo, buscando comida."
"L'avvoltoio vola in alto nel cielo, cercando cibo."
"Los zopilotes ayudan a limpiar el medio ambiente al comer animales muertos."
"Gli avvoltoi aiutano a pulire l'ambiente mangiando animali morti."
"En mi finca, hemos visto un zopilote que visita el lugar a menudo."
"Nella mia fattoria, abbiamo visto un avvoltoio che visita spesso il luogo."
"Zopilote" non è particolarmente prominente in espressioni idiomatiche, ma la sua presenza nel linguaggio può evocare immagini di morte e decadenza. Tuttavia, ci sono alcune espressioni che possono utilizzare "zopilote" in un contesto figurativo:
"Estar como un zopilote" - "Essere come un avvoltoio". Indica una persona che è in attesa di una situazione oppure è opportunista.
"Él siempre está como un zopilote, listo para aprovecharse de la situación."
"Lui è sempre come un avvoltoio, pronto a sfruttare la situazione."
"Zopilote de cementerio" - "Avvoltoio del cimitero". Si usa per descrivere qualcuno che è in cerca di guadagno o vantaggio in un momento inopportuno.
"No seas un zopilote de cementerio, respeta el dolor de los demás."
"Non essere un avvoltoio del cimitero, rispetta il dolore degli altri."
La parola "zopilote" deriva dal termine nahuatl "tzopilotl", che significa "avvoltoio". Questo legame con le lingue indigene de Messico e Centro America evidenzia l'importanza di questi uccelli nel contesto culturale.
Sinonimi: avvoltoio, corvo (in contesti più ampi, ma specificamente per gli avvoltoi, sinonimi diretti sono limitati).
Contrari: potrebbe non avere un vero e proprio contrario, ma in un contesto figurativo, si possono considerare come contrari predatori, cioè animali che cacciano attivamente piuttosto che nutrirsi di carcasse.