"Zorra" è un sostantivo femminile in lingua spagnola.
La trascrizione fonetica di "zorra" è /ˈθora/ in spagnolo spagnolo (castigliano) e /ˈsora/ in spagnolo latinoamericano.
Le traduzioni di "zorra" in italiano possono includere: - volpe (animale) - donna astuta o disonesta (in contesti colloquiali può avere una connotazione negativa, simile a "cagna")
La parola "zorra" ha principalmente due significati:
Riferita all'animale: Si riferisce alla volpe, un mammifero noto per la sua astuzia e abilità nella caccia. Questo è l'uso più comune del termine in contesti generali e tecnici.
Colloquiale: Può avere un significato peggiorativo per riferirsi a una donna considerata promiscuo o disonesta, spesso utilizzato in contesti colloquiali e informali.
In termini di frequenza d'uso, "zorra" è presente sia nel parlato orale che scritto, ma le connotazioni negative lo rendono più comune nelle conversazioni informali.
Lei è come una volpe nel bosco, sa sempre come scappare.
No seas zorra, actúa con honestidad.
La parola "zorra" è utilizzata anche in varie espressioni idiomatiche nella lingua spagnola, spesso mantenendo le sue connotazioni originarie o negative.
Juan fa sempre la volpe per uscire dai guai.
"Tener más vidas que una zorra" - significa avere una grande capacità di sopravvivere a situazioni difficili, simile a "avere più vite di un gatto".
Quella donna ha più vite di una volpe, riesce sempre a salvarsi.
"Ser una zorra" - usato per descrivere una donna che usa la sua astuzia o il suo aspetto per manipolare gli altri.
La parola "zorra" deriva dal latino "vulpes", che significa "volpe". La sua evoluzione sembra evidenziare una connessione con l'idea di astuzia e inganno, tratti tipicamente associati all'animale.
Sinonimi: - Volpe (nel contesto animale) - Astuta (nel contesto colloquiale quando si parla di una persona)
Contrari: - Ingenuo (quando si usa "zorra" in senso negativo per descrivere una persona disonesta)
Questa parola ha quindi una ricca tradizione e diversi contesti di utilizzo, sia formale che colloquiale.