Il termine "achar" in portoghese è un verbo.
La trascrizione fonetica in portoghese utilizzando l'Alfabeto Fonetico Internazionale per "achar" sarebbe /ɐ.ˈʃaɾ/.
Il verbo "achar" in portoghese ha i seguenti significati: - Trovare, scoprire, individuare. - Pensare, ritenere. - Credere, supporre.
Questo verbo è comunemente usato sia nella lingua parlata che in quella scritta. È un verbo frequente nelle conversazioni di tutti i giorni e nei testi scritti.
Ecco le forme del verbo "achar" nei principali tempi verbali: - Presente: eu acho, tu achas, ele/ela/você acha, nós achamos, vós achais, eles/elas/vocês acham. - Passato: eu achei, tu achaste, ele/ela/você achou, nós achamos, vós achastes, eles/elas/vocês acharam. - Futuro: eu acharei, tu acharás, ele/ela/você achará, nós acharemos, vós achareis, eles/elas/vocês acharão.
Non è necessario fornire traduzioni in italiano dato che la parola fornita è già in italiano.
Il verbo "achar" è spesso utilizzato in varie espressioni idiomatiche in portoghese. Ecco alcuni esempi: 1. Achou o ponto fraco. (Ha trovato il punto debole.) 2. Achar o meio-termo. (Trovare il compromesso.) 3. Achar a saída. (Trovare la via di uscita.) 4. Achar a solução. (Trova la soluzione.) 5. Achar graça em algo. (Trovare qualcosa divertente.)
Il termine "achar" deriva dal latino "captiare", che significa "catturare, acchiappare" e ha acquisito il significato di "trovare" nel portoghese moderno.