Part of speech: Il termine "levantar-se" è un verbo composto in portoghese.
Trascrizione fonetica: [le.v\~ɐ̃.ˈtaɾ sɨ]
Significati e utilizzo: Il verbo "levantar-se" significa "alzarsi" o "sollevarsi" in italiano. Viene comunemente utilizzato in contesti sia formali che informali in lingua portoghese, sia nella forma scritta che in quella parlata. Questo verbo è ampiamente utilizzato per esprimere l'azione di alzarsi fisicamente da una posizione seduta o sdraiata. È un verbo molto comune nell'uso quotidiano.
Coniugazione: Forma all'infinito: levantar-se Forme verbali: - Presente: eu levanto-me, tu levantas-te, ele/ela levanta-se, nós levantamo-nos, vós levantais-vos, eles/elas levantam-se - Passato: eu levantei-me, tu levantaste-te, ele/ela levantou-se, nós levantamos-nos, vós levantastes-vos, eles/elas levantaram-se - Futuro: eu levantar-me-ei, tu levantar-te-ás, ele/ela levantar-se-á, nós levantar-nos-emos, vós levantar-vos-eis, eles/elas levantar-se-ão
Esempi di frasi: 1. Levante-se e vá embora. (Alzati e vattene.) 2. Todas as manhãs, eu me levanto cedo. (Tutte le mattine mi alzo presto.)
Espressioni idiomatiche: Il verbo "levantar-se" è parte di diverse espressioni idiomatiche in portoghese. Ecco alcune frasi di esempio: 1. Levantar-se com o pé direito (Alzarsi con il piede giusto) - Iniziare la giornata con positività. 2. Levantar-se da manhã com disposição (Alzarsi la mattina con slancio) - Iniziare la giornata con energia. 3. Levantar-se com o galo (Alzarsi con il gallo) - Alzarsi molto presto al mattino. 4. Levantar a voz (Alzare la voce) - Aumentare il tono della voce.
Etimologia: Il verbo "levantar-se" deriva dal latino "levantare", composto da "levant-", che significa "alzare".
Sinonimi e Contrari: - Sinonimi: erguer-se, levantar, alçar-se - Contrari: sentar-se, deitar-se, permanecer abbassado