ضرب بالعصا على أخمصى القدمين - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

ضرب بالعصا على أخمصى القدمين - vertaling naar Engels

1954 FILM
Athar Fel Rimal; Athar Fil Remal; أثار في الرمال; Athar 'ala Al Rimal; أثار على الرمال; Athar Fi al-Rimal

ضرب بالعصا على أخمصى القدمين      

bastinado (VT)

bastinado         
  • Middle Eastern falaka using a plank; [[Iran]], early 20th century
  • Visible welts typically sustained after bastinado using a thin rod for beating
  • Bastinado demonstration using a cane
  • Foot whipping in a Syrian prison; museum exhibit
METHOD OF CORPORAL PUNISHMENT WHICH CONSISTS OF HITTING THE SOLES OF A PERSON'S BARE FEET
Bastinado; Falaqa; Falaka; Foot whip; Foot whips; Foot whipped; Falanga (torture); Phalanga; Bastinadoed; Bastinadoes; Bastinadoing
N
ضرب / بالقضيب / بالفلقة ، جلد بالعصا على أخمصى القدمين
VT
ضرب بالعصا على أخمصى القدمين
قرفة         
  • [[فطيرة التفاح]]
  • أعواد القرفة
  • رسمة توضيحية لنبات الدار صيني
  • قرفة أندونيسية]] على اليمين
  • أوراق القرفة البرية
  • نبات شجرة القرفة من [[سريلانكا]]
نوع من انواع النباتات
القرفة; قرفه; دارصيني على الحقيقة; الدارصيني على الحقيقة; دارصيني الصين; القرفه; سينامون; Cinnamon
canella, cinnamon

Wikipedia

Traces in the Sand

Athar Fi al-Rimal (Arabic: أثار في الرمال, Traces in the Sand) is a 1954 Egyptian drama film directed by Gamal Madkoor. It starred Imad Hamdi and Faten Hamama.

Faten Hamama plays Ragia, a woman who helps Ibrahim (Imad Hamdi) retain his memory and tell the story of his sister's death.