NINNY - vertaling naar arabisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

NINNY - vertaling naar arabisch

PERSON OF LOW INTELLIGENCE
Idiots; Idiotes; Dimwit; Idiotic; Idiocity; Idoit; Idiocy; Dunderhead; Dunderheads; Dunderheaded; Dunder head; Dunder heads; Dunder headed; Idiocies; Dolt; Ninny; Idiot (usage); Idiot (Athenian democracy); Idiot/Idiocy (Athenian Democracy); Dullard; Addlehead; Addle-head; Stupidhead; Idiot (person); Idiotism; Idioticness; Dipwad
  • ''The Idiot'' by [[Evert Larock]] (1892)

NINNY         

ألاسم

أَبْلَه ; أَحْمَق ; أَخْرَق ; إِمَّر ; حَمِق ; سَفِيه ; شَخْصٌ أَبْلَه ; غَبِيّ

ninny         
اسْم : المُغَفّل . الساذج
ninny         
ساذج جـ سذج / مغفل ، ابلة جـ بلة

Definitie

Ninny
·noun A fool; a simpleton.

Wikipedia

Idiot

An idiot, in modern use, is a stupid or foolish person.

'Idiot' was formerly a technical term in legal and psychiatric contexts for some kinds of profound intellectual disability where the mental age is two years or less, and the person cannot guard themself against common physical dangers. The term was gradually replaced by 'profound mental retardation', which has since been replaced by other terms. Along with terms like moron, imbecile, retard and cretin, its use to describe people with mental disabilities is considered archaic and offensive. Moral idiocy refers to a moral disability.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor NINNY
1. Blair was neither incompetent, nor a ninny; he was delivering a message to any boardroom table that would host him.
2. The characterisations are stark: Margaret is an alcoholic, bisexual nymphomaniac, Camilla a scheming bitch, Charles a self–pitying ninny.