¡cierra el pico! - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

¡cierra el pico! - vertaling naar Engels

LEMA PERTENECIENTE A LA CULTURA DEL REINO DE ESPAÑA
Santiago y cierra España; ¡Santiago y cierra España!; Santiago y cierra, Espana; Santiago y cierra, España; Santiago y cierra Espana; ¡Santiago y cierra, Espana!; ¡Santiago y cierra Espana!
  • Juan de la Cierva]] en la que se hace  parodia del lema «¡Santiago y cierra, España!» con un «¡Santiago y cierra todo!»
  • ''El Apóstol Santiago a caballo o Santiago Matamoros'' ([[Museo del Prado]])

¡cierra el pico!      
= put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!
Ex: Last week's statement should be seen as the last word and a signal for the industry to put a sock in it for a while. Ex: Sounding much like her character on the former sitcom, Roseanne, she wrote: "The judge is trying to teach you a lesson, shut your mouth and learn it!". Ex: The editorial states that the principal read a patriotic poem at a flag-raising ceremony and shouted "shut your face" to those who did not share his opinion.
cierra el pico      
shut your mouth!, quiet!
el         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
EL; El (disambiguation); E.L.; E.l.; El.; EL (disambiguation); E L; E.L (disambiguation); E.L
elevated railroad

Definitie

pico-
Elemento compositivo inicial de nombres que significan la billonésima parte de las respectivas unidades.

Wikipedia

¡Santiago y cierra, España!

¡Santiago y cierra, España! es un lema perteneciente a la tradición cultural española, inspirado en un grito de guerra pronunciado por las tropas cristianas durante la Reconquista, en batallas como la de Navas de Tolosa y las españolas del Imperio y de época moderna antes de cada carga en ofensiva.