Base - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Base - vertaling naar Engels

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Base (math); BASE; Base (mathematics); Base (disambiguation); BASE (disambiguation)

Base         
Base
base         
  • Logo del motor de búsqueda BASE
BUSCADOR ACADÉMICO
Bielefeld Academic Search Engine; Base-search.net
n. base, foundation; bottom layer; principal element, fundamental part; fortified area, place from which actions are carried out (Military); one of the four points of the baseball diamond; substance which forms a salt when mixed with an acid
base         
  • Logo del motor de búsqueda BASE
BUSCADOR ACADÉMICO
Bielefeld Academic Search Engine; Base-search.net
= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.
Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.
Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.
Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.
Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.
Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.
Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.
Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.
Ex: "I have to leave fairly soon," he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business".
Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.
----
* a base de = in the form of, on a diet of.
* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
* a base de cometer errores = the hard way.
* a base de errores = the hard way.
* afianzar las bases = strengthen + foundations.
* aplicar una capa base = prime.
* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
* banda de base = baseband.
* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].
* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.
* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.
* base de datos bibliográfica = bibliographic database.
* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.
* base de datos comercial = commercial database.
* base de datos completa = full-provision database.
* base de datos con información confidencial = intelligence database.
* base de datos cruzada = cross database.
* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
* base de datos de autoridades = authority database.
* base de datos de carburantes = TULSA.
* base de datos de documentos primarios = source database.
* base de datos de documentos secundarios = reference database.
* base de datos de dominio público = public domain database.
* base de datos de educación = ERIC.
* base de datos de imágenes = image database, image bank.
* base de datos de investigación = research database.
* base de datos del deporte = SPORT.
* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.
* base de datos de medicina = MEDLINE.
* base de datos de negocios = business database.
* base de datos de pago = subscription database.
* base de datos de patentes = WPI.
* base de datos de propiedades = properties database.
* base de datos de referencia = reference database.
* base de datos de referencia a especialistas = referral database.
* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.
* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.
* base de datos de texto completo = full text database.
* base de datos de texto libre = free text database.
* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
* base de datos distribuida = distributed database.
* base de datos documental = textual data base.
* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.
* base de datos en disco óptico = optical disc database.
* base de datos en estado original = raw database.
* base de datos en línea = online database.
* base de datos estadística = statistical database.
* base de datos externa = external database.
* base de datos factual = factual database.
* base de datos financiera = financial database.
* base de datos interna = in-house database.
* base de datos jurídica = legal database.
* base de datos local = local area database.
* base de datos multimedia = multimedia database.
* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
* base de datos numérica = numeric database, numerical database.
* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.
* base de datos relacional = relational database.
* base de datos residente = resident database.
* base de datos terminológica = terminology database.
* base de datos textual = textual data base.
* base de operaciones = home base.
* base de un número = subscript numeral.
* base impositiva = tax base.
* base lógica = rationale.
* base militar = military base.
* bases = background.
* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.
* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.
* campamento base = base camp.
* como base para = as a basis for.
* con base empírica = empirically-based.
* con base en = based in.
* conformar las bases = set + the framework.
* conocimiento de base = foundation study.
* constituir la base = form + the foundation.
* constituir la base de = form + the basis of.
* construir la base = form + the skeleton.
* creador de bases de datos = database producer.
* crear una base = form + a basis.
* de base popular = grassroots [grass-roots].
* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
* directorio de empresas en base de datos = company directory database.
* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.
* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.
* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.
* en la base = at the core (of).
* en su base = at its core.
* específico de una base de datos = database-specific.
* formar la base = form + the foundation.
* formar la base de = form + the basis of.
* gestión de bases de datos = database management.
* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.
* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.
* hecho a base de parches = patchwork.
* industria de las bases de datos = database industry.
* línea base = baseline [base line].
* meta base de datos = meta-database.
* montar una base de datos = mount + database.
* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.
* organismo de base popular = grassroots organisation.
* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.
* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.
* portada de una base de datos = file banner.
* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.
* productor de bases de datos = database producer.
* programa de gestión de bases de datos = database management software.
* proveedor de bases de datos = database provider.
* que funciona a base de órdenes = command-driven.
* remedio a base de hierbas = herbal remedy.
* sentar base = make + things happen.
* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.
* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.
* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.
* sin base = unsupported, ill-founded.
* sobre esta base = on this basis, on that basis.
* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.
* subsistir a base de = live on.
* tipo de interés base = base rate, prime rate.
* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.

Definitie

base
Derecho.
Fundamento o apoyo principal en que estriba o descansa alguna cosa.

Wikipedia

Base

Base or BASE may refer to:

Voorbeelden uit tekstcorpus voor Base
1. "The Bush obsession with the base, the base, the base doesn‘t work here," Hoffenblum said.
2. Base metal & articles of base metals (SR17 billion) 4.
3. If the base –– at least some of the base –– is starting to think about electability, McCain is thinking base, and has been for some time.
4. The base year or period needs to be fixed with a base of 100 and all price changes will be in reference to this base period.
5. The base, which is about 37 square miles, is to be elevated from a contingency operating base to a strategic overwatch base, according to Navy Lt.