burlar - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

burlar - vertaling naar Engels


burlar      
deceive, cheat, mislead; circumvent, outmaneuver
burlar      
= mock, hoodwink, outwit, bilk, outfox, outsmart.
Nota: Literalmente significa "ser más listo que".
Ex: They laughed and screeched and mocked as long as I went on swearing.
Ex: In turn, a consequential effect is that reference librarians and scholars might end up getting hoodkwinked.
Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
Ex: With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
Ex: It also led to a continuing guerilla war between the authorities and caricaturists who sought to evade, outfox, or entirely defy them.
Ex: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.
----
* burlar el sistema = beat + the system.
* burlarse = sneer, deride, scoff (at), jeer, snicker, snigger.
* burlarse de = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout.
burlar      
to outwit
to mock
to deceive
to disappoint
to frustrate
to evade

Definitie

burlar
Sinónimos
verbo
1) chasquear: chasquear, escarnecer, desairar, deshonrar, embromar, ridiculizar, ironizar, zumbar, bromear, avergonzar, hostigar, roncar, remedar, jugar, torear, marear, gorjear, regatear, hamaquear, volcar, plantar, enclavar, echar a chacota, sacar la lengua, tomar el pelo, poner en solfa, dejar con un palmo de narices, dar la castaña
4) escandalizar: escandalizar, rechiflar, chiflar
Antónimos
verbo
2) afrontar: afrontar, conseguir
Palabras Relacionadas
Voorbeelden uit tekstcorpus voor burlar
1. Éstos ni siquiera tenían que burlar videocámaras.
2. Alguien puede pensar que burlar el bloqueador es cosa fácil.
3. Es que todos debieron burlar el cerco de los manifestantes y entrar furtivamente al edificio.
4. Pero éste ya había tomado todas las providencias debidas para burlar a la justicia.
5. El ministerio público considera que en Melilla operó una trama para burlar la Ley Electoral.