dónde estoy - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

dónde estoy - vertaling naar Engels

Estoy Soñando; Estoy sonando; Estoy Sonando

dónde estoy      
where am I
si1      
= if, if only, to the extent that, whether, should, to the degree that.
Ex: If our data are going to be used in other countries, we have to remember that English users would prefer standard English.
Ex: A large proportion of the earth's population has not yet recognized the enormous advantages that would accrue if only everybody spoke English.
Ex: A future with online catalogues will still require analytical entries, to the extent that records need to contain notes of contents of works.
Ex: The question I will address is whether our acting on what I believe to be an invalid assumption provides valid cataloging.
Ex: Should they have misjudged the availability of such a source, they can anticipate alternate approaches.
Ex: To the degree that this argument is true, it paints a rather pessimistic picture of the quality of much published research.
----
* ¿y si... ? = what if... ?.
* como si = as though.
* como si nada = unfazed.
* como si (se tratase de) = as if.
* como si tal cosa = unfazed.
* comprobar si el contenido de un vídeo es adecuado o no = vet + video.
* con respecto a si ... o ... = as to whether ... or ....
* cuando..., si es que... = if and when.
* ¿de dónde si no...? = where else...?.
* no importa si ... o = no matter whether ... or.
* o si no = or else.
* porque sí = for the love of it.
* por si = in the chance that.
* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec.
* por si casualidad = in the chance that.
* por si las moscas = just in case, on spec.
* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].
* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.
* ¿qué pasa si... ? = what if... ?.
* ¿qué sucede si... ? = what if... ?.
* si acaso = if ever, if at all, if and when.
* si alguna vez lo fue = if it ever was.
* si así lo desean = should they so wish, should they so wish.
* si así lo prefieres = if you will.
* si bien = admittedly.
* si bien es cierto que = albeit (that).
* si bien se mira = all things considered.
* si contiene alguno = if any.
* si corresponde = if applicable.
* si el tiempo lo permite = weather permitting.
* si es así = if so, if this is the case.
* si es necesario = if need be.
* si eso no es posible = failing that/these.
* si es posible = if at all possible, if at all feasible, if possible.
* si es que sucede alguna vez = if ever.
* si éste es el caso = if this is the case.
* si éste no es el caso = if this is not the case.
* si existe alguno = if any.
* si fuera pertinente = if applicable.
* si fuese pertinente = if applicable.
* si hace buen tiempo = weather permitting.
* si hay tiempo = time permitting.
* si + Infinitivo + o no = whether or not to + Infinitivo.
* si las miradas mataran... = if looks could kill....
* si los comparamos = in comparison.
* si mi olfato no me engaña = if my hunch is right, if I am not mistaken.
* si no = if not.
* si no aguantas el calor, sal de la cocina = if you can"t stand the heat, get out of the kitchen.
* si no es así = if this is not the case.
* si no estoy equivocado = if my hunch is right, if I am not mistaken.
* si no fuera así = if it were not.
* si no hay ningún contratiempo = all being well.
* si no intervienen otros factores = ceteris paribus, all (other) things being equal.
* si no lo impide el tiempo = weather permitting.
* si no me equivoco = AFAIK (as far as I know).
* si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.
* si no te gusta, te aguantas = like it or lump it, if you don"t like it you can lump it, if you don"t like it you can lump it.
* si procede = if applicable, if appropriate.
* si queda tiempo = time permitting.
* si + se + Indicativo = if + Participio Pasado.
* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.
* si se necesita = if need be.
* si se quiere que + Nombre + sea = if + Nombre + be + to be.
* si + SER + Adjetivo = if + Adjetivo.
* si + ser + posible = whenever possible, when possible.
* si sigue así = at this rate.
* si todo va bien = all being well.
* si vamos a eso = for that matter.

Definitie

body blow
¦ noun
1. a heavy punch to the body.
2. a severe setback.

Wikipedia

Estoy soñando

«Estoy soñando» es una canción y un sencillo que publicó ABBA sólo en algunos países. Es la versión en español de I Have A Dream.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor dónde estoy
1. Bienvenido al nuevo mundo, parece que me digo, mirando alrededor, dónde estoy, quién soy.
2. Es como si, de repente, se apagara el mundo durante un minuto o dos y no supiera dónde estoy.
3. "Las dificultades y la lucha por el éxito me han hecho ser humilde y no perder nunca la perspectiva de dónde estuve y dónde estoy.
4. Muchas veces me pregunto÷ ¿dónde estoy? ¿Tengo que tomar el avión para ir a dónde? ¿Qué tengo que tocar esta noche?.
5. R: Lo uso sólo con mis amigos y la gente de la oficina para que sepan qué hago y dónde estoy.