étude des charges - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

étude des charges - vertaling naar russisch

3-DES; 3DES; TripleDES; Тройной DES; DES-168

étude des charges      
анализ затрат
relever      
поднимать/поднять ;
ton frère est tombé, relève-le! - твой брат упал, подними его!;
relever la tête - поднять голову;
relever des ruines - поднять из руин;
поднимать; приподнимать/приподнять; отворачивать/отвернуть;
relever ses manches - закатывать/закатать [засучивать/засучить] рукава;
relever son col de pardessus - поднять воротник пальто;
relever les bords de son chapeau - отвернуть поля шляпы;
relever les pans de sa robe - приподнять [подобрать] платье с боков;
relever ses cheveux - зачёсывать/зачесать вверх волосы;
relever les glaces de la voiture - поднять стёкла в машине;
поднимать; принимать/принять ; собирать/собрать ;
relever les copies - собрать тетради [работы] учеников;
relever le gant - поднять перчатку, принять вызов;
relever le défi - принять вызов;
поднимать, восстанавливать/восстановить ; налаживать/наладить;
relever une entreprise - поднять [наладить] работу предприятия;
relever l'économie (un pays) - поднять [восстановить] экономику (страну);
поднимать, повышать/повысить;
relever les salaires (les prix, le niveau de vie) - поднять [повысить] заработную плату (цены, жизненный уровень);
relever le moral (le courage) de qn - поднять дух (мужество), придать духа (мужества) кому-л.;
оттенить/оттенить, подчёркивать/подчеркнуть ;
relever la beauté - оттенять [подчёркивать] красоту;
relever une sauce - делать соус острее [пикантнее];
отмечать/отметить; замечать/заметить ; записывать/записать ; делать выписку ;
relever les fautes (les erreurs) - отмечать ошибки (погрешности);
relever une contradiction - отметить противоречие;
relever des traces de sang - заметить следы крови;
relever une allusion blessante - не пройти мимо [не спустить] язвительного намёка;
cela ne mérite pas d'être relevé - на это не стоит обращать внимания;
relever des charges contre qn - собирать/собрать улики против кого-л., выдвигать/выдвинуть обвинения против кого-л.;
relever la consommation du gaz - записать [снимать/снять] показания расхода газа;
relever le [compteur de] gaz - снять показания газового счётчика;
relever le numéro d'une voiture - записать номер машины;
relever l'identité de qn - записать данные, удостоверяющие личность;
relever un plan - снимать [переснимать/переснять] план;
сменять/сменить ;
relever une sentinelle (la garde) - сменить часового (охрану);
освобождать/освободить (от + G);
relever qn d'un serment (d'un engagement) - освободить кого-л. от клятвы (от обязательства);
relever qn de ses fonctions - освободить кого-л. от должности, смещать/сместить кого-л.;
подниматься/подняться кверху, задираться/задраться ;
sa jupe relève d'un côté - у её юбки один край выше другого;
поправляться/поправиться, вставать /встать ;
elle relève de maladie (de couches) - она поправляется [начинает вставать] после болезни (после родов);
зависеть (от + G), подчиняться {+ D); принадлежать { (к + D}; находиться [состоять] в ведении; относиться к области, быть из области;
il ne relève de personne - он ни от кого не зависит, он никому не подчиняется;
cela ne relève pas de sa compétence - это не входит в его компетенцию [ведение], это не по его части;
се délit relève du tribunal correctionnel - это правонарушение подлежит юрисдикции уголовного суда;
cette étude relève plus de la logique que de la linguistique - это исследование относится скорее к области логики, чем лингвистики
178. M. Mskhiladzé affirma que le 2 octobre 2002, vers 13 heures, il avait personnellement transmis copie des décisions d'extradition - prises le jour même à midi - à la personne compétente du ministère de la Justice, en vue de leur exécution. Il aurait également informé de ces décisions, par téléphone, Mes Khidjakadzé et Gabaïdzé (paragraphes 212 et suivants ci-dessous), avocats des requérants. N'arrivant pas à joindre Me Arabidzé, il aurait demandé à ses confrères de lui transmettre la nouvelle. Ensuite, il aurait fait parvenir aux avocats une lettre avec copie des décisions en annexe. M. Mskhiladzé a soumis à la Cour une copie de cette lettre de notification, laquelle indique aussi aux avocats qu'il leur est loisible de saisir un tribunal dans l'intérêt de leurs clients. Ne pouvant l'envoyer par télécopie en raison de problèmes d'électricité - récurrents en Géorgie - M. Mskhiladzé aurait chargé M. Darbaïdzé de déposer la lettre à l'étude des avocats (paragraphe 168 ci-dessus). Ceux-ci étant absents, M. Darbaïdzé aurait remis le pli à un employé du cabinet. La copie de la lettre produite par M. Mskhiladzé porte en bas de page une signature presque entièrement effacée et illisible, précédée de la mention"certifie avoir reçu le 2 octobre 2002".      
178. Господин Мсхиладзе подтвердил, что к 13 часам 2 октября 2002 года лично передал копии решений об экстрадиции, сделанные в тот же день в полдень, уполномоченному лицу из Министерства юстиции для исполнения. Он также проинформировал по телефону госпожу Хиджакадзе и Габаидзе (параграфы 212 и след.), адвокатов заявителей. Так как он не мог связаться с госпожой Арабидзе, он попросил своих коллег передать ей это известие. Затем, он доставил этим адвокатам письмо с копиями решений в приложении. Господин Мсхиладзе пр е доставил Суду копию этого письма - уведомления, которое в то же время информирует адвокатов, что они имеют право обратиться в суд в интересах их клиентов. Так как о н не смог послать копию письма факсом ввиду проблем с электричеством, частых в Грузии, господин Мсхиладзе попросил господина Дарбаидзе предоставить письмо адвокатам для ознакомления (параграф 168). Так как последние отсутствовали, господин Дарбаидзе передал послание работнику офиса. На копии письма, предоставленной господином Мсхиладзе Суду, подпись внизу страницы почти полностью стер та и неразборчива, ей предшествуют слова " подтверждаю получение 2 октября 2002 года ".

Definitie

Лига Наций

международная организация, имевшая своей целью, согласно уставу, "развитие сотрудничества между народами и гарантию их мира и безопасности", но на деле представлявшая собой орудие политики империалистических держав, в первую очередь Великобритании и Франции. Действовала в 1919-39. Устав Л. Н., выработанный специальной комиссией, созданной на Парижской мирной конференции 1919-20 (См. Парижская мирная конференция 1919-20), и включенный в Версальский мирный договор 1919 и др. мирные договоры, завершившие 1-ю мировую войну с 1914-18, был первоначально подписан с 44 государствами, в том числе 31 государством, принимавшим участие в войне на стороне Антанты или присоединившимся к ней (Великобританией, Францией, США, Италией, Японией, Канадой, Австралией, Южно-Африканским Союзом, Новой Зеландией, Индией, Китаем, Бельгией, Боливией, Бразилией, Кубой, Экуадором, Грецией, Гаити) Хиджазом, Гондурасом, Либерией, Никарагуа, Панамой, Перу, Польшей, Португалией, Румынией, Югославией, Сиамом, Чехословакией, Уругваем), и 13 государствами, придерживавшимися нейтралитета в ходе войны (Аргентиной, Чили, Колумбией, Данией, Норвегией, Испанией, Парагваем, Нидерландами, Ираном, Сальвадором, Швецией, Швейцарией, Венесуэлой). США не ратифицировали устав Л. Н. и не вошли в число её членов.

Основными органами Л. Н. являлись: Ассамблея (в её работе участвовали все члены Л. Н.; сессии Ассамблеи проходили ежегодно в сентябре), Совет Л. Н. (первоначально состоял из 4 постоянных членов-представителей Великобритании, Франции, Италии и Японии и 4 непостоянных членов; впоследствии состав и число членов Совета менялись) и постоянный секретариат во главе с генеральным секретарём. Все решения Ассамблеи и Совета, за исключением решений по процедурным вопросам, должны были приниматься единогласно. При Л. Н. на правах автономных организаций были созданы Постоянная палата международного правосудия, Международная организация труда и др. организаций. Основные органы Л. Н. находились в Женеве.

В первые годы своего существования Л. Н. была одним из центров организации борьбы против Советского государства. Советское правительство боролось против попыток Л. Н. вмешаться во внутренние дела молодой Советской республики. Тем не менее оно активно участвовало в проходивших под эгидой Л. Н. конференциях и совещаниях по разоружению (См. Разоружение), внося предложения, направленные на действительное решение этой важнейшей международной проблемы, и разоблачая политические спекуляции империалистических государств.

Под прикрытием Л. Н. в начале 20-х гг. был произведён в форме раздачи мандатов раздел колоний между государствами-победителями (см. Мандатные территории). Л. Н. предпринимала многочисленные попытки сгладить острые противоречия между гл. её участниками на основе антисоветского сговора (одна из них - Локарнские договоры 1925), путём соглашений о репарациях (см. Дауэса план и Юнга план). В 1926 в Л. Н. была допущена Германия. Однако уже в 1933 Германия, а также Япония вышли из Л. Н., чтобы получить полную свободу действий для подготовки новой войны (в 1931 Япония напала на Китай, не встретив реального противодействия со стороны Л. Н., ограничившейся бесплодными "рекомендациями").

В середине 30-х гг. в связи с ростом угрозы со стороны фашистской Германии, фашистской Италии и милитаристской Японии правительства некоторых: государств стали искать сотрудничества с СССР как в рамках Л. Н., так и вне её. 15 сентября 1934 по инициативе французской дипломатии, в частности А. Барту, 30 государств - членов Л. Н. обратились к СССР с предложением вступить в Л. Н. 18 сентября 1934 СССР стал членом Л. Н. и занял постоянное место в её Совете (против принятия СССР голосовали Нидерланды, Португалия и Швейцария). Принимая предложение о вступлении в Л. Н., Советское правительство рассчитывало, что в новых условиях, сложившихся после ухода из Л. Н., наиболее агрессивных государств, Л. Н. сможет хотя бы в некоторой степени помешать развязыванию войны. Советское правительство предупредило при этом всех участников Л. Н., что оно не принимает на себя ответственность за их предшествующие решения и договоры, заключённые без участия СССР. В течение 5 лет (1934-39) пребывания в Л. Н. Советский Союз твёрдо и последовательно отстаивал дело мира и безопасности народов перед лицом фашистской агрессии.

Важнейшими вопросами, обсуждавшимися в Л. Н. в 1934-39, были: итальянская агрессия против Эфиопии (1935-36), нарушение Германией Версальского (1919) и Локарнского (1925) договоров (в связи с ремилитаризацией Германией Рейнской зоны в 1936), итало-германская интервенция в Испании (1936-39), захват Германией Австрии (1938) и др. В эти годы позиция западных держав, стремившихся направить фашистскую агрессию против СССР, предопределила беспомощность Л. Н., не сумевшей провести ни одного эффективного мероприятия против агрессоров.

Упорная борьба Советского Союза за мир и коллективную безопасность, его активная деятельность в Л. Н., направленная на разоблачение как фашистских агрессоров, так и политической игры правящих кругов Великобритании, Франции и США, сделали участие СССР в Л. Н. нежелательным для правительств западных держав. Использовав в качестве предлога советско-финляндскую войну 1939-40, правительства Великобритании и Франции добились принятия Советом Л. Н. 14 декабря 1939 решения об исключении СССР из Л. Н. Деятельность Л. Н. с этого времени по существу прекратилась, формально же Л. Н. была ликвидирована в апреле 1946 решением специально созванной Ассамблеи.

Лит.: История дипломатии, 2 изд., т. 3, М., 1965; Иванов Л. Н., Лига нации, М., 1929; Кольский А., Лига наций (Ее организация и деятельность), М., 1934; Афанасьева О., Краткий очерк истории Лиги наций, [М.], 1945; Нотович Ф., Разоружение империалистов, Лига наций и СССР, М. - Л., 1929; История международных отношений и внешней политики СССР, т. 1, М., 1961.

Д. Асанов.

Wikipedia

Triple DES

Triple DES (3DES) — симметричный блочный шифр, созданный Уитфилдом Диффи, Мартином Хеллманом и Уолтом Тачманном в 1978 году на основе алгоритма DES с целью устранения главного недостатка последнего — малой длины ключа (56 бит), который может быть взломан методом полного перебора ключа. Скорость работы 3DES в 3 раза ниже, чем у DES, но криптостойкость намного выше — время, требуемое для криптоанализа 3DES, может быть в миллиард раз больше, чем время, нужное для вскрытия DES. 3DES используется чаще, чем DES, который легко взламывается при помощи сегодняшних технологий (в 1998 году организация Electronic Frontier Foundation, используя специальный компьютер DES Cracker, вскрыла DES за 3 дня). 3DES является простым способом устранения недостатков DES. Алгоритм 3DES построен на основе DES, поэтому для его реализации возможно использовать программы, созданные для DES. Официальное название алгоритма, используемое в стандартах — TDEA или Triple DEA (англ. Triple Data Encryption Algorithm). Однако, термин «3DES» используется более широко поставщиками, пользователями и разработчиками криптосистем.