Те Deum - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Те Deum - vertaling naar russisch

Те Deum laudamus; Laudamus; Тебя, Бога, хвалим; Te Deum (гимн); Тебе Бога хвалим
  • Te Deum в переводе Мартина Лютера (1529)
  • солемскому]] ''Antiphonale monasticum''. Показаны первые две (двухстрочные) строфы текста
  • глаголице]], напечатанный в хорватском букваре (Венеция, 1527). Заглавие: «Иманьс тх[ва]лу тр[оиц]и амбрезия и августина» («Гимн во хвалу Троицы Амвросия и Августина»)

Те Deum      
(лат) "Тебя, Бога (хвалим)", католическое церковное песнопение, начинающееся этими словами
– Victoire! Te Deum! criait l'écolier. Voilà l'échelle des déchargeurs du port Saint-Landry.      
– Победа! Те Deum!147 – орал школяр. – Вот лестница грузчиков с пристани Сен-Ландри.
те         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
мн. от тот, та, то; вин. п. мн. от тот

Definitie

те
ТЕ, мест., указ., мн. (ед. тот, та, то) которое придается иногда к слову, во мн. Люди-те у него плохи. Деньги-те ныне дороги стали, из этого видно, что все подобные привески мест., обратившияся у болгаров в член!
| Те, сокращенное тебе. Я те опосля скажу. Я те дам! угроза.
II. ТЕ понудительная частица мн. Ну-те, давайте, станемте, пойдемте: что в ед. и мн. -ка. Ну-те-ка!
| см. тебе
.

Wikipedia

Te Deum

Te Deum (лат. Te Deum laudamus — «Тебя, Бога, хвалим») — старинный христианский гимн. Согласно церковному преданию, текст гимна написал в конце IV века св. Амвросий Медиоланский. В русском православном богослужении тот же текст известен как «Тебе Бога хвалим». Распевы этого текста (мелодии) у католиков и православных разные.