задолго - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

задолго - vertaling naar russisch


задолго      
longtemps avant, bien avant
задолго до отлета - bien avant le départ ( или le décollage)
задолго до рассвета - bien avant l'aube
bon         
I
1. { adj } ({ fém } - bonne)
1) хороший; добрый
bon comme le pain, bon comme l'or — добрейшей души
bonne nouvelle — добрая весть
c'est bon! — хорошо!, довольно!, ладно!
c'est tout bon {разг.} — прекрасно!
il est bon de... — хорошо..., нужно...
comme bon vous semble — как вам угодно
si bon vous semble — если вам будет угодно
être bon en... — преуспевать, быть сильным в чем-либо
2) ( à, pour ) годный, пригодный
bon à manger — съедобный
bon pour deux personnes — годный для двоих
bon pour le service armé — годен к строевой (службе)
c'est bon pour lui de... — ему это подходит (а мне нет)
c'est bon pour... — это полезно для...
c'est bon pour ce que tu as {шутл.} — это будет тебе полезно
bon pour... {юр.} — "согласен" ( надпись на документе )
être bon pour qch — быть всегда готовым делать что-либо
nous sommes bons pour la contravention {ирон.} — нам не миновать штрафа
bon à rien; bon à nib {прост.} — ни к чему не годный, никуда не годный; никудышный
à quoi bon? — для чего?, к чему?, зачем?
3) правильный, удачный
bon mariage — удачный, выгодный брак
à la bonne adresse — по правильному адресу
ce n'est pas la bonne clé — это не тот ключ
4) а) приятный
une bonne promenade — приятная прогулка
б) в пожеланиях
bonne fête! — с праздником!
bonne nuit! — спокойной ночи!
bon voyage! — счастливого пути!
5) вкусный
bon repas — вкусный обед
c'est bon! — вкусно!
6) занятный
une bonne histoire — забавная история
elle est bien bonne — вот так штука; вот забавно
7) être bon — 1) погореть; пропасть 2) быть арестованным 3) получить свое
ne pas être bon {прост.} — быть несогласным, быть против
8) значительный; добрый
une bonne grippe — сильный грипп
une bonne lieue — добрая миля
dix bons kilomètres — десять километров с хвостиком, с гаком
une bonne semaine — целая, добрая неделя
une bonne partie — большая часть
à bonne distance — на значительном расстоянии
9) законченный, полный
arriver bon premier — прийти самым первым; прийти задолго до..., заранее
pour de bon, (pour) tout de bon {loc adv} — вправду, в самом деле, серьезно
2. {adv}
хорошо
sentir bon — хорошо пахнуть
tenir bon — стойко, крепко держаться; стоять на своем
il fait bon ici — тут хорошо, приятно
3. {interj}
ладно!
ah, bon? — вот как?.., неужели?
II
1. {m}
1) доброе, хорошее
le bon de l'histoire... — самое забавное в этом...
il y a du bon — дело идет на лад; все в порядке
avoir du bon — иметь хорошие стороны
avoir tout bon {разг.} — добиться своего, преуспеть; не обмануться
2) чек; талон; бона, ордер; требование
bon de séjour — путевка
bons du Trésor — боны казначейства
bon du Trésor sur formule — боны казначейства в купюрах
bon de repas — талон на обед
bon d'essence — талон на горючее
bon de caisse — чек на получение денег в счет ссуды; депозитный сертификат
bon de commande — заказ
bon de travail — наряд
bon coulé — просроченный талон
3) свидетельство о покупке, о продаже
4) {тип.}
bon à tirer (B.A.T.) — "в печать"
bon à composer — "в набор"
2. {m}, {f}
1) добрый человек; {pl} добрые люди
2) mon bon, ma bonne {разг.} {уст.} — дорогой (мой), дорогая (моя); дорогуша
3) un bon à rien — ничтожество, никчемный человек
dès      
{prép}
1) ( временные отношения ) с, со, от; начиная с, со времени, с момента
il pleut dès lundi dernier — с прошлого понедельника идет дождь
dès demain — с завтрашнего дня
dès à présent — отныне
dès aujourd'hui, dès maintenant — уже сейчас
dès les années qui viennent — в ближайшие годы
dès avant — до, раньше; задолго до...
dès l'abord — с самого начала
dès lors {loc adv} — с того времени, с тех пор; следовательно
dès que... {loc conj} — как только, лишь только, чуть; поскольку
dès l'instant que... — как только...
2) ( пространственные отношения ) с, от, от самого
dès le seuil — уже на пороге

Definitie

задолго
нареч.
За много времени до чего-л.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor задолго
1. Билеты были распроданы задолго до открытия фестиваля.
2. Задолго до принятия октябрьского Манифеста 1'05 г.
3. Московская литература начиналась задолго до Карамзина.
4. Произошел он задолго до рождения Анастасии Фроловны.
5. Собственно, коллизия сформировалась задолго до В.