мадемуазель - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

мадемуазель - vertaling naar frans

Мадмуазель; Мадемуазель; Миссис; Фрекен; Фройляйн; Фрёкен

мадемуазель         
ж.
mademoiselle f ( pl mesdemoiselles) ; сокр. M[sup]lle[/sup]
мисс         
ж.
miss
Мисс мира - Miss Monde
Grande Mademoiselle      
"Великая Мадемуазель"

Definitie

мадемуазель
ж. нескл.
1) Воспитательница-иностранка - обычно незамужняя женщина - в богатой семье (в Российском государстве до 1917 г.).
2) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к незамужней женщине во Франции и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии или имени.

Wikipedia

Мисс

Мисс (англ. Miss) — обращение к незамужней девушке в англоязычных государствах и странах.

Слово является сокращением от mistress, устаревшей формы обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращаются. В первом случае аналогом в русском языке может служить слово «девушка» или дореволюционное «барышня» или «мадемуазель». Для второго случая аналогов в русском языке нет, так как в русском языке «госпожа» используется при обращении как к замужним, так и незамужним женщинам любого возраста.

Из-за отсутствия стандартного обращения в переводах с иностранных языков часто используют обращения «мисс» (miss), «фройляйн» (Fräulein) и «мадемуазель» (mademoiselle), «фрекен» (fröken, frøken), «панна» (panna), реже «барышня», просто «девушка» или форма обращения избегается.

В английском языке обращение «мисс» также применяется по отношению к школьной учительнице вне зависимости от состояния её в браке. Указанное правило сохранилось с периода, когда учительствовать могли только незамужние женщины.

Во Франции с 29 декабря 2012 года введён полный запрет на употребление государственными службами в деловой переписке слова «мадемуазель» путём замены его на «мадам». Аргументация — запрет вторжения в личную жизнь женщины публичной декларацией её семейного положения.

Миссис — обращение к замужней женщине в англоязычных государствах и странах. К вдовам принято обращаться Мисс, если она не требует обратного.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor мадемуазель
1. Лучший женский тандем - Мария Аронова - Нонна Гришаева (начальница пансиона - мадемуазель Нитуш, "Мадемуазель Нитуш", Театр им.
2. Навка: "Коко Мадемуазель". известия: Кошки или собаки?
3. Журналисты слушали мадемуазель и дивились, роняя слезу.
4. Пушкина 11 февраля - Мадемуазель Нитуш. Театр им.
5. По французским правилам ее надо называть мадемуазель.