- Y avait une mise en scène - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

- Y avait une mise en scène - vertaling naar russisch

ХОРВАТСКИЙ ФУТБОЛИСТ И ТРЕНЕР
Анте Мише; Ante Miše

- Y avait une mise en scène.      
- Так там же все обставлено было!
scène         
{f} сцена;
entrer en scène - выходить/выйти на сцену;
il s'avança sur le devant de la scène- он вышел на авансцену;
scène tournante - вращающаяся сцена;
la scène représente une salle à manger - сцена представляет столовую;
mettre en scène un spectacle - ставить спектакль;
le metteur en scène - постановщик; режиссёр;
mise en scène - 1) постановка; 2) мизансцена; 3) инсценировка; показуха ;
régler la mise en scène - отрабатывать/отработать мизансцену (постановку);
de qui est la mise en scène de cette pièce? - кто поставил эту пьесу?;
ce n'est pas sincère, c'est de la mise en scène - это неискренне; всё это спектакль [показуха];
cet orateur aime la mise en scène - этот оратор любит внешний эффект;
l'entrée en scène - выход [на сцену];
ce spectacle tient la scène depuis six mois - этот спектакль идет [играют] уже полгода;
quitter la scène - покидать/покинуть сцену;
quitter la scène politique - уходить/уйти с политической арены [сцены];
театр, театральное искусство;
les chefs d'œuvre de la scène - шедевры театрального искусства;
une vedette de la scène - звезда театра [сцены], театральная звезда;
действие;
la scène se passe au printemps - действие происходит весной;
явление, сцена ;
acte III, scène 2 - акт третий, явление [сцена] второе ;
un jeu de scène - мизансцена; сценическая обстановка;
il y a dans ce film des scènes admirables - в этом фильме есть замечательные сцены [кадры];
зрелище, картина;
j'ai été témoin d'une scène horrible - я был свидетелем ужасной картины [ужасного зрелища, ужасной сцены];
une scène de la rue - уличное зрелище [сцена, сценка];
скептицизм, скепсис, неверие;
plein de scepticisme - скептический;
avec scepticisme - скептически;
скептицизм
mettre      
{непр.} {vt}
1) ( с предлогом, с наречием ) класть, ставить, помещать; сажать; вешать
mettre sur table — положить на стол
mettre dans l'armoire — положить в шкаф
mettre un enfant sur sa chaise — посадить ребенка на стул
mettre un enfant au lit — уложить ребенка в постель
mettre sa voiture au garage — поставить машину в гараж
mettre qch à la poubelle — бросить что-либо в мусорный ящик
mettre une lettre à la boîte aux lettres — опустить письмо в почтовый ящик
mettre un mot entre parenthèses — заключить слово в скобки
mettre du café à chauffer — поставить кофе на огонь
mettre du linge à sécher — повесить белье сушиться
mettre ses mains derrière le dos — заложить руки за спину
mettre les bras en l'air — воздевать руки к небу; поднять руки
mettre en sac — положить в мешок
mettre une lettre sous enveloppe — положить письмо в конверт, запечатать письмо
mettre devant — поставить вперед
mettre debout — поставить вертикально, поставить на ноги
mettre à l'envers — вывернуть
mettre qch dedans — положить что-либо внутрь чего-либо
mettre dehors — выставить вон
mettre ensemble — собрать вместе, сложить
2) надевать
mettre les gants — надевать перчатки
mettre un chapeau sur la tête de qn — надеть кому-либо на голову шляпу
mettre ses chaussures — обуться
3) ( à ) приделывать, приставлять; прицеплять; пришивать, ставить
mettre un bouton à la veste — пришить пуговицу к куртке
mettre une pièce à un pantalon — поставить заплату на брюки
mettre un soc à une charrue — приделать лемех к плугу
4) ( à, dans ) добавлять, прибавлять; наливать; насыпать
mettre de l'eau dans la farine — добавить воды в муку
mettre du sel dans un plat — положить соли в блюдо
5) ( sur ) направлять, наводить
mettre la conversation sur un sujet — направить разговор на какую-либо тему
6) ( à ) доводить до...
mettre à vingt pour-cent — свести к двадцати процентам
7) включать, выводить
mettre dans son livre des extraits d'auteurs — включить в книгу отрывки из других авторов
mettre un personnage sur la scène — вывести какой-либо персонаж на сцене
8) ( en ) перекладывать на...
mettre en musique — переложить на музыку
mettre en vers — переложить в стихи
mettre en français — перевести на французский язык
9) приводить в действие, включать; приготовить
mettre la radio — включить радио
mettre le gaz — зажечь газ
mettre un disque — поставить пластинку
mettre la table — накрыть на стол
10) писать, вписывать
mettre sa signature au bas de... — подписаться под...
mettre une somme sur un compte — записать какую-либо сумму на счет
mettez cent francs — запишите сто франков
11) тратить ( время, деньги )
mettre un temps très long à faire qch — затратить очень много времени на что-либо
mettre mille francs à un achat — потратить тысячу франков на покупку
combien voulez-vous y mettre — сколько денег вы готовы потратить на это?
12) ( à ) приставить к какому-либо делу
mettre qn à la direction de... — назначить кого-либо руководителем чего-либо
mettre un ouvrier au travail — приставить рабочего к делу
mettre un élève à l'étude des mathématique — засадить ученика за математику
13) устраивать
mettre le désordre — вносить беспорядок
mettre de l'ordre — приводить в порядок
14) ( en, à, de, hors de ) приводить в какое-либо состояние; подвергать чему-либо ( нередко соотносится с глаголом être в выражениях )
mettre en service — ввести в строй, в действие
ср. être en service — быть в строю, действовать
mettre au désespoir — повергнуть в отчаяние
ср. être au désespoir — быть в отчаянии
mettre de faction — ставить на пост
ср. être de faction — быть на посту
mettre hors d'usage — вывести из употребления, из строя
ср. être hors d'usage — не употребляться
mettre en danger — подвергать опасности
mettre en évidence — сделать очевидным
mettre en fureur — привести в бешенство
mettre au galop — пустить вскачь
mettre hors de circuit — выключать
15) {перен.} ставить на какое-либо место
mettre sur le même plan — ставить в один ряд
16) {прост.} влепить, врезать; поколотить
mettre des gnons, mettre des coups à qn — врезать кому-либо, отлупить кого-либо
qu'est-ce qu'il lui met! — ну и лупит же он его
ils leur ont mis cinq buts à zéro {спорт.} — они разгромили их со счетом пять - ноль
17) ( в конструкциях с местоимениями )
en mettre — действовать с жаром, энергично; стараться; выкладываться
en mettre un coup — приналечь, поднатужиться
le mettre à qn {прост.} — облапошить, обставить
y mettre le prix — назначить [заплатить] соответствующую цену
les mettre {разг.} — навострить лыжи; удирать
18) ( в конструкции с союзом que ) предполагать, допускать
mettez que je n'ai rien dit — допустим, что я ничего не сказал
mettons! — предположим, допустим, скажем
en mettant les choses au pire — в крайнем случае

Definitie

игрек
м.
1) Название буквы латинского алфавита.
2) а) Неизвестная величина, обозначаемая такой буквой (в математике).
б) Условное обозначение неизвестного или неназываемого лица.

Wikipedia

Мише, Анте

А́нте Ми́ше (сербохорв. Ante Miše / Анте Мише; 14 июня 1967, Вуковар, СФРЮ) — югославский и хорватский футболист, полузащитник. Ныне занимается тренерской деятельностью. Главный тренер кувейтского футбольного клуба «Аль-Араби». Первый в истории клуба «Аль-Араби» иностранный специалист, которому удалось в своём дебютном сезоне вместе с командой завоевать золото чемпионата Кувейта 2020/21 и вернуть клубу чемпионский титул спустя 19 лет.