Homère - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Homère - vertaling naar russisch


Homère         
Гомер
Candide était affligé de ces discours; il respectait Homère, il aimait un peu Milton.      
Кандид был опечален этими речами: он чтил Гомера, но немножко любил и Мильтона.
chez      
1. {prép}
конструкции с предлогом chez выражают местные отношения, указывают на
1) дом, жилище, местопребывание человека у, в
il resta chez nous — он остался у нас
je serai chez moi — я буду у себя, дома
être chez soi partout — чувствовать себя везде как дома, на месте
il entra chez le pharmacien — он зашел в аптеку
de chez... — от..., из...
je n'habite pas loin de chez vous — я живу недалеко от вас
je viens de chez lui — я иду от него
ils passèrent par chez nous — они заезжали к нам
faites comme chez vous — чувствуйте себя как дома; не стесняйтесь
2) страну, край, район, область у, в
chez les Anglais — у англичан, в Англии
chez nous — у нас, в нашей стране
bien de chez nous {разг.} — нашенский, настоящий, наш ( французский и т. п. )
chez l'ennemi — на земле врага
3) произведение у
chez Homère — у Гомера
4) человека или животное у, в
c'est chez lui une habitude — такая у него привычка
l'instinct chez les animaux — инстинкт у животных
2. {prép}
конструкции с предлогом chez выражают временные отношения в
chez les anciens — в древние времена

Wikipedia

Homère
conservé à la Glyptothèque de Munich (Inv. 273).
Voorbeelden uit tekstcorpus voor Homère
1. Que pouvait écrire un jeune romancier après Homère,Tolstoï, Dickens ou Edgar Allan Poe par exemple.
2. Chaque fois qu‘il doit prendre une décision importante, il ouvre la Bible, comme Périclès le faisait avec Homère.