jour - vertaling naar frans
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

jour - vertaling naar frans


jour         
{m}
1) день; сутки
jour civil — гражданские сутки
jour solaire — солнечные сутки
huit jours — неделя
quinze jours — две недели
jour de congé — день, свободный от школьных занятий
jour utile {юр.} — льготный день
jour J — день "Д" ( день начала боевых действий, операции и т. п. )
jour de sortie, jour de repos — выходной день
jour de naissance — день рождения
c'est son jour — это его (ее) приемный день
donnez-moi votre jour — по каким дням вас можно видеть?
les jours se suivent et ne se ressemblent pas — день на день не приходится
(le) jour et (la) nuit, nuit et jour — день и ночь; днем и ночью; не переставая
ce jour — сегодня
un jour — однажды; со временем; когда-нибудь
tous les jours — ежедневно, постоянно
de tous les jours — всегдашний, обычный; каждодневный; повседневный
c'est de tous les jours {разг.} — это дело обычное
tous les jours [chaque jour] que Dieu fait — каждый божий день
de jour — 1) днем; дневной 2) дежурный
d'un jour à l'autre — все время, изо дня в день
du jour au lendemain — вдруг, немедленно, сразу; в один прекрасный день
par jour — ежедневно; в день, за день
une fois par jour — один раз в день
jour pour jour — день в день
à pareil jour — в тот же день
au jour le jour — 1) со дня на день 2) хроника ( в газете )
de jour en jour — с каждым днем; изо дня в день
jour après jour — день за днем
le jour d'après — послезавтра
l'autre jour, un de ces jours — недавно; как-то, как-нибудь на днях
un jour ou l'autre — как-нибудь
il y a un jour — вчера
dans un jour — завтра
Jour du Seigneur — воскресенье
Jour des Morts — День поминовения усопших ( 2 ноября )
grand jour — торжественный, великий день
les beaux jours — прекрасное время ( обычно о весне ); теплые, солнечные дни
être dans son beau [mauvais] jour — быть в хорошем [плохом] настроении
venir à son jour et à son heure — наступить неизбежно, в урочный час
prendre jour — назначить день, договориться о встрече
gagner sa vie au jour le jour — с трудом перебиваться
donner ses huit jours à une domestique — уволить прислугу ( с предупреждением за неделю )
avoir ses trois jours — сесть под арест на три дня
flanquer trois jours à qn — посадить на три дня
à chaque jour suffit sa peine {посл.} — новый день - новые заботы; довлеет дневи злоба его
c'est comme jour et nuit — это как день и ночь ( о противоположностях )
2) ( часто {pl}) жизнь
sauver les jours — спасти жизнь
donner le jour — дать жизнь, произвести на свет; родить
perdre le jour — умереть
vieux jours — старость
sur ses vieux jours — на старости лет
premier jour — рождение
3) сегодняшний день, современная эпоха; наше время
de nos jours — в наше время
du jour — сегодняшний, современный, нынешний
être au goût du jour — быть модным, в духе времени, современным
nouvelles du jour — новости дня
œuf du jour — свежее яйцо
homme [héros] du jour — герой дня
le train du jour — нынешние обычаи
à jour {бухг.} — подытоженный по сегодняшний день, в ажуре
mettre à jour — закончить сегодняшним днем, подытожить; корректировать; обновлять
4) свет, дневной свет
le grand jour, le plein jour — яркий дневной свет
exposer au grand jour — 1) выставить на свет 2) {перен.} вытащить на свет (божий); предать гласности
faux jour — тусклый свет
sous faux jour — в ложном свете
la pointe du jour, la naissance du jour, le petit jour — рассвет
dès le petit jour — с рассвета
au petit jour — чуть свет
au point [à la pointe] du jour — на рассвете
en plein jour — среди бела дня
de jour — днем
éclairer d'un jour cru — осветить ярким светом
placer dans un bon jour — поместить в выгодном освещении
se placer face au jour — сесть против света
il fait jour — светло
il fait grand jour — рассвело
verser le jour — пролить свет
éclater au grand jour — стать очевидным
mettre en plein jour — вывести на чистую воду
mettre au jour — 1) родить 2) выпустить в свет; обнародовать 3) разоблачить
venir au jour, recevoir le jour, voir le jour — 1) родиться; увидеть свет 2) выйти в свет
présenter sous un jour favorable — представить в благоприятном свете
se montrer sous son vrai jour — разоблачить себя
se faire jour — пробиться, проявиться, прорваться наружу
à jour, percé à jour — ажурный, сквозной, с просветами
percer qn à jour — разгадать чьи-либо намерения
démain il fera jour — оставим дело на завтра
ça craint le jour {арго} — это подозрительный товар
5) {астр.} дневная поверхность планеты
6) просвет; окно; скважина, щель; проем
jour de souffrance, jour de tolérance — оконный проем для освещения, выходящий на соседний участок
jour d'escalier — лестничный проем
7) ажурная вышивка; паутинка ( в вышивке )
jour         
день
jour         
- день
- сутки

Wikipedia

Jour
Le jour ou la journée est l'intervalle de temps qui sépare le lever du coucher du Soleil. Le jour est précédé par l'aube le matin et laisse place au crépuscule le soir.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor jour
1. La liste des pestiférés s‘allonge de jour en jour.
2. Jour apr';s jour, la santé de l‘économie se dégrade.
3. L‘avance de la Suisse se rétrécit de jour en jour.
4. Alors que pour Noël Mamère (Verts), "jour après jour, M.
5. La résistance à loccupant saffirmait de jour en jour.