jugement inéquitable - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

jugement inéquitable - vertaling naar russisch


jugement inéquitable      
- несправедливый приговор
43. La requérante se plaint que la décision du 19 mars 1999, par laquelle le présidium du tribunal régional de Belgorod a infirmé un jugement définitif en sa faveur, a violé l'article 6 § 1 de la Convention. Sur le terrain de cet article, elle dénonce aussi le caractère inéquitable de la procédure devant le présidium de ce tribunal au motif qu'elle n'a pas été informée du dépôt du recours en supervision ni invitée à assister à l'audience. De plus, elle n'a eu connaissance de la décision du présidium que cinq mois après son adoption.      
43. Заявитель жаловалась на то, что решение президиума Белгородского областного суда от 19 марта 1999 г., которым было отменено окончательное решение в ее пользу, нарушило п. 1 ст. 6 Конвенции. Она также жаловалась на основании той же статьи, что процедура рассмотрения ее дела в президиуме Белгородского областного суда была несправедливой в том, что ей не сообщили о принесении протеста в порядке надзора и не пригласили присутствовать на слушаниях. Она ничего не знала о решении президиума на протяжении почти пяти месяцев после его принятия.
1. Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de l'annulation d'un jugement définitif lui donnant gain de cause. Il dénonce également sur le terrain de cet article le caractère inéquitable de la procédure suivie dans le cadre de son action civile contre la caisse de sécurité sociale, en cela que les juridictions internes auraient mal interprété la loi sur la protection sociale des victimes des essais effectués à Semipalatinsk.      
1. Заявитель жаловался, ссылаясь на пункт 1 статьи 6 Конвенции, на отмену окончательного судебного решения, вынесенного в его пользу. Ссылаясь на то же положение Конвенции, заявитель жаловался на несправедливость судебного разбирательства по гражданскому делу по его иску к управлению социальной защиты населения Омской области, заключавшуюся в том, что национальные суды неверно истолковали законодательство о социальной защите лиц, пострадавших в результате ядерных испытаний на Семипалатинском полигоне.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor jugement inéquitable
1. Dans un premier arręt rendu le 10 novembre 2004, la Cour européenne des droits de l‘homme avait condamné la France pour "jugement inéquitable" en estimant que les juridictions françaises avaient fait "une application rétroactive de la loi pénale". La France avait fait appel devant la grande chambre de la Cour.