испугать - vertaling naar portugees
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

испугать - vertaling naar portugees

До потемнения в глазах; До потемнения в глазах (фильм); Искры из глаз (фильм); Живые огни; Испугать насмерть

испугать      
assustar , amedrontar ; espantar ; (внушить страх) apavorar
спугивать, спугнуть      
espantar ; (согнать) afugentar ; (испугать) assustar
sobressaltar vt      

1) заставать врасплох;
2) испугать, напугать;
o menor ruído os sobressalta малейший шум пугает их;
sobressaltar-se испугаться

Definitie

ИСПУГАТЬ

Wikipedia

Искры из глаз

«Искры из глаз» (англ. The Living Daylights) — пятнадцатый фильм о похождениях британского агента Джеймса Бонда — героя рассказов Яна Флеминга (бондиада). Первый фильм серии для исполнителя главной роли Тимоти Далтона и последний, снятый на тему «холодной войны».

Название фильма отсылает к английской идиоме. Бонд произносит фразу Whoever she was, it must have scared the living daylights out of her, что можно перевести как Кем бы она ни была, она, должно быть, напугана до смерти/до потери сознания.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor испугать
1. Чтобы испугать нарушителей, пограничники произвели выстрел ракетой.
2. Даже домашние процедуры могут испугать неожиданностью.
3. Атака желтобрюха может дико испугать неподготовленных туристов.
4. Кажущаяся скудость рациона кого-то может испугать.
5. Профессиональных велогонщиков испугать чем-либо крайне сложно.