11 E surgirão muitos falsos profetas, e enganarão a muitos - vertaling naar portugees
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

11 E surgirão muitos falsos profetas, e enganarão a muitos - vertaling naar portugees

LEMA TRADICIONAL DOS ESTADOS UNIDOS
E Pluribus Unum; De muitos, um
  • [[Brasão de Mongaguá]]
  • A frase incluída no [[Grande Selo dos Estados Unidos]]

11 E surgirão muitos falsos profetas, e enganarão a muitos.      
11 и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
a noite é uma criança         
A noite é uma criança; A Noite é Uma Criança; A Noite é uma Criança; A Noite É Uma Criança
(еще) детское время (в ответ на реплику собеседника, что уже ночь)
a noite é uma criança         
A noite é uma criança; A Noite é Uma Criança; A Noite é uma Criança; A Noite É Uma Criança
(еще) детское время (в ответ на реплику собеседника, что уже ночь)

Definitie

е
Е, нескл., ср. название буквы "е", название соответствующего звука ·и·др. значения, ·срн. а
1.

Wikipedia

E pluribus unum

E pluribus unum é o lema nacional dos Estados Unidos. Traduzido do latim, significa "de muitos, um". Refere-se à integração das treze colônias independentes em um país unido, e ganhou um outro significado, da natureza pluralística da sociedade norte-americana devido à imigração. O lema foi escolhido pelo primeiro comitê do Grande Selo em 1776, no começo na Revolução americana. A sugestão veio de Pierre Eugene DuSimitiere. Em 1956, foi criado o lema In God We Trust, também um lema nacional.

A frase veio originalmente de Moretum, um poema escrito por Virgílio que tinha como assunto uma receita de salada. No texto do poema, color est e pluribus unus foi mencionado para descrever a mistura das cores em uma só. Este lema era bem conhecido pelos literários norte-americanos do século XVIII. Apareceu na revista Gentleman's Magazine, publicada mensalmente em Londres desde 1731. A legenda E pluribus unum era usada nas páginas de título dos volumes anuais que continham uma coleção das doze edições anuais da revista.

Também aparece no brasão de Mongaguá. É o lema da equipa portuguesa de futebol Sport Lisboa e Benfica e da Polícia Civil de Minas Gerais (DEOESP).