Voorbeelden uit tekstcorpus voor букать
1. Особенно возмущаться и "букать" не будут, как это делают итальянцы, просто будут мало аплодировать.
2. На некоторых спектаклях мы даже знаем, из какого угла будут букать, поскольку эти люди купили билеты на несколько ненавистных им представлений.
3. Они рассаживаются по залу и тихо завывают во время действия, чтобы взорваться ругательными репликами на аплодисментах и дезориентировать зрителей относительно того, кого стоит приветствовать, а на кого нужно "букать". Один такой сидел недалеко от меня на "Парсифале" - бурчал весь спектакль, свистнул, когда перед третьим актом вперед музыки показали кадр из фильма, и, наконец, с появлением на поклонах Варликовского начал неистово орать: "Позор режиссеру, долой Мортье, Парижская Опера - не синематека, освободите музыку", и т.д.
4. Но если певцам аплодировали, то режиссеру опять пытались "букать" (именно так рафинированные до предела европейские меломаны выражают свой праведный гнев). В чем здесь дело, понять невозможно: дирижирует зальцбургский любимец Айвор Болтон, а сама постановка хоть и грешит местами радикализмом (в частности, весь квартет влюбленных редуцирован до дуэта, а паши Селима нет вовсе, даром что у него роль лишь разговорная), но в целом не выходит за рамки т.н.