Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT
Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:
hoe het woord wordt gebruikt
gebruiksfrequentie
het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
opties voor woordvertaling
Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
etymologie
Tekstvertaling met behulp van kunstmatige intelligentie
Voer een willekeurige tekst in. De vertaling zal worden uitgevoerd door middel van kunstmatige intelligentietechnologie.
Verbuiging van werkwoorden met behulp van de kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een werkwoord in elke taal in. Het systeem geeft een tabel met de verbuigingen van het werkwoord in alle mogelijke tijden.
Vraag in vrije vorm aan kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een vraag in vrije vorm in, in welke taal dan ook.
U kunt gedetailleerde zoekopdrachten invoeren die uit meerdere zinnen bestaan. Bijvoorbeeld:
Geef zoveel mogelijk informatie over de geschiedenis van de domesticatie van huiskatten. Hoe kwam het dat mensen in Spanje katten begonnen te domesticeren? Van welke beroemde historische figuren uit de Spaanse geschiedenis is bekend dat ze eigenaren zijn van huiskatten? De rol van katten in de moderne Spaanse samenleving.
1 tr. Dejar algo hueco o cóncavo quitándole la materia de dentro: "Ahuecar una calabaza. Ahuecar un tronco de árbol para hacer una barca". Vaciar. Hacer que una cosa se ponga hueca o se avejigue.
2 prnl. Formar una ampolla o ampollas una cosa: "El enlucido de la pared se ha ahuecado". Afollarse, ampollar[se], avejigarse, bufarse, *hincharse. *Ampolla.
3 tr. Hacer una cosa menos compacta o quitarle el aplastamiento; por ejemplo, los colchones golpeándolos o la tierra arándola. Esponjar. prnl. Ponerse hueco (esponjado o fofo); por ejemplo, las aves ahuecando las plumas.
4 (inf.) intr. *Marcharse. Se usa mucho en imperativo: "¡Ahueca de ahí!". Ahuecar el ala.
5 prnl. *Envanecerse. Ponerse hueco.
V. "ahuecar el ala, ahuecar la voz".
ahuecar
verbo trans.
1) Poner hueca o cóncava alguna cosa.
2) Mullir, hacer menos compacta alguna cosa que estaba apretada. Se utiliza también como pronominal.
3) fig. Dicho de la voz, hablar por afectación en tono más grave que el natural.
verbo intrans. fam.
1) Marcharse de una reunión. También se dice ahucar el ala.
2) fam. Hacer sitio para que alguien se siente junto a uno.